Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbime
kurdum
mahkeme,
yargıladım
seni
her
gece
Устроила
в
сердце
суд,
каждую
ночь
судила
тебя
Hafifletici
bir
bahane
bulamadım
Смягчающих
обстоятельств
не
нашла
Listen
to
me
now
Послушай
меня
сейчас
Bu
sefer
kendini
yakalattın
На
этот
раз
ты
сам
себя
выдал
Konuşacak,
korunacak
aşk
bırakmadın
Не
оставил
любви
ни
слова,
ни
защиты
Kalbime
kurdum
mahkeme,
yargıladım
seni
her
gece
Устроила
в
сердце
суд,
каждую
ночь
судила
тебя
Hafifletici
bir
bahane
bulamadım
Смягчающих
обстоятельств
не
нашла
Yukarda
Allah
var
diye
kendimi
yokladım
Вспомнила,
что
есть
Бог
на
небе,
и
проверила
себя
Hakkın
var
mı
diye
bi′
baktım
Подумала,
имею
ли
я
право
Aklımı
bayağı
bi'
zorladım
Как
следует
напрягла
мозги
Yapamadım
aşk
gözünü
açtı
Не
смогла,
любовь
открыла
глаза
Ne
bir
dakika
alırım
(yok,
yok,
yok)
Ни
минуты
не
возьму
(нет,
нет,
нет)
Ne
bir
dakika
veririm
(yok,
yok,
yok)
Ни
минуты
не
дам
(нет,
нет,
нет)
Hayatın
kıymetini
Цену
жизни
Senden
iyi
bilirim
Я
знаю
лучше
тебя
Sen
aşık
olanı
üzdüysen
eğer
Если
ты
обидел
любящую
Aşk
sihrini
bozduysan
eğer
cezalısın,
artık
sabıkalısın
Если
ты
разрушил
магию
любви,
ты
наказан,
теперь
у
тебя
судимость
Sen
aşık
olanı
üzdüysen
eğer
Если
ты
обидел
любящую
Aşk
sihrini
bozduysan
eğer
cezalısın,
artık
sabıkalısın
Если
ты
разрушил
магию
любви,
ты
наказан,
теперь
у
тебя
судимость
Bu
sefer
kendini
yakalattın
На
этот
раз
ты
сам
себя
выдал
Konuşacak,
korunacak
aşk
bırakmadın
Не
оставил
любви
ни
слова,
ни
защиты
Kalbime
kurdum
mahkeme,
yargıladım
seni
her
gece
Устроила
в
сердце
суд,
каждую
ночь
судила
тебя
Hafifletici
bir
bahane
bulamadım
Смягчающих
обстоятельств
не
нашла
Yukarda
Allah
var
diye
kendimi
yokladım
Вспомнила,
что
есть
Бог
на
небе,
и
проверила
себя
Hakkın
var
mı
diye
bi′
baktım
Подумала,
имею
ли
я
право
Aklımı
bayağı
bi'
zorladım
Как
следует
напрягла
мозги
Yapamadım
aşk
gözünü
açtı
Не
смогла,
любовь
открыла
глаза
Ne
bir
dakika
alırım
(yok,
yok,
yok)
Ни
минуты
не
возьму
(нет,
нет,
нет)
Ne
bir
dakika
veririm
(yok,
yok,
yok)
Ни
минуты
не
дам
(нет,
нет,
нет)
Hayatın
kıymetini
Цену
жизни
Senden
iyi
bilirim
Я
знаю
лучше
тебя
Sen
aşık
olanı
üzdüysen
eğer
Если
ты
обидел
любящую
Aşk
sihrini
bozduysan
eğer
cezalısın,
artık
sabıkalısın
(sabıkalısın)
Если
ты
разрушил
магию
любви,
ты
наказан,
теперь
у
тебя
судимость
(судимость)
Sen
aşık
olanı
üzdüysen
eğer
Если
ты
обидел
любящую
Aşk
sihrini
bozduysan
eğer
cezalısın,
artık
sabıkalısın
Если
ты
разрушил
магию
любви,
ты
наказан,
теперь
у
тебя
судимость
Let's
go,
let′s
go
Давай,
давай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ceyhun çelikten
Альбом
Aşk
дата релиза
24-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.