Demet Akalın - Solundan Mı Kalktın? - перевод текста песни на русский

Solundan Mı Kalktın? - Demet Akalınперевод на русский




Solundan Mı Kalktın?
Встал не с той ноги?
Ne?
Что?
Olmadı canım
Не получилось, дорогой
Olmadı, olmadı canım, canım
Не получилось, не получилось, дорогой, дорогой
Olmadı canım, olmadı canım
Не получилось, дорогой, не получилось, дорогой
Bekleme
Не жди
Ne?
Что?
Olmadı canım, canım
Не получилось, дорогой, дорогой
Çekilsene (canım)
Отойди (дорогой)
Solundan kalktın ne?
Встал не с той ноги, что ли?
Önümü kapatıyorsun, çekilsene
Передо мной встал, отойди
Göremedim önümü, korktum mu ne?
Ничего не вижу, испугалась, что ли?
Çekemem seni, akşama bekleme
Терпеть тебя не могу, до вечера не жди
Ne güzel eğleniyorduk
Так хорошо веселились
Ne oldu yine, havan kaçtı?
Что опять случилось, настроение испортилось?
Kopuyorsun mevzulardan
Отрываешься от темы
Rüyandan (rüyandan)
Из своего сна (из своего сна)
Takma kafanı, geçer bu da
Не забивай голову, это пройдет
Olmadı değiştir ortamı
Не нравится? Смени обстановку
Sana eğlenecek adam yok?
Разве у тебя нет мужчины, с которым можно повеселиться?
Yalandan (yalandan)
Притворяешься (притворяешься)
Olmadı canım, kandıramadım
Не получилось, дорогой, не смогла обмануть
Uykundan seni kaldıramadım
Не смогла тебя разбудить
Olmadı canım, kandıramadım
Не получилось, дорогой, не смогла обмануть
Uykundan seni kaldıramadım
Не смогла тебя разбудить
Olmadı, olmadı canım, canım
Не получилось, не получилось, дорогой, дорогой
Canım
Дорогой
Olmadı canım
Не получилось, дорогой
Bekleme
Не жди
Bekleme
Не жди
Solundan kalktın ne? (Canım)
Встал не с той ноги, что ли? (Дорогой)
Önümü kapatıyo′sun, çekilsene (canım)
Передо мной встал, отойди (дорогой)
Göremedim önümü, korktum mu ne?
Ничего не вижу, испугалась, что ли?
Çekemem seni, akşama bekleme
Терпеть тебя не могу, до вечера не жди
Ne güzel eğleniyorduk
Так хорошо веселились
Ne oldu yine, havan kaçtı?
Что опять случилось, настроение испортилось?
Kopuyorsun mevzulardan
Отрываешься от темы
Rüyandan (rüyandan)
Из своего сна (из своего сна)
Takma kafanı, geçer bu da
Не забивай голову, это пройдет
Olmadı değiştir ortamı
Не нравится? Смени обстановку
Sana eğlenecek adam yok?
Разве у тебя нет мужчины, с которым можно повеселиться?
Yalandan (yalandan)
Притворяешься (притворяешься)
Olmadı canım, kandıramadım
Не получилось, дорогой, не смогла обмануть
Uykundan seni kaldıramadım
Не смогла тебя разбудить
Olmadı canım, kandıramadım
Не получилось, дорогой, не смогла обмануть
Uykundan seni kaldıramadım
Не смогла тебя разбудить
Olmadı canım, kandıramadım
Не получилось, дорогой, не смогла обмануть
Uykundan seni kaldıramadım
Не смогла тебя разбудить
Olmadı canım, kandıramadım
Не получилось, дорогой, не смогла обмануть
Uykundan seni kaldıramadım
Не смогла тебя разбудить
(Olmadı canım, kandıramadım, uykundan seni kaldıramadım)
(Не получилось, дорогой, не смогла обмануть, не смогла тебя разбудить)
(Olmadı canım, kandıramadım, uykundan seni kaldıramadım)
(Не получилось, дорогой, не смогла обмануть, не смогла тебя разбудить)
Olmadı canım, kandıramadım (Olmadı canım, kandıramadım, uykundan seni kaldıramadım)
Не получилось, дорогой, не смогла обмануть (Не получилось, дорогой, не смогла обмануть, не смогла тебя разбудить)
Uykundan seni kaldıramadım (Olmadı canım, kandıramadım, uykundan seni kaldıramadım)
Не смогла тебя разбудить (Не получилось, дорогой, не смогла обмануть, не смогла тебя разбудить)
Olmadı canım, kandıramadım
Не получилось, дорогой, не смогла обмануть
Uykundan seni kaldıramadım
Не смогла тебя разбудить
Olmadı canım, kandıramadım
Не получилось, дорогой, не смогла обмануть
Uykundan seni kaldıramadım
Не смогла тебя разбудить





Авторы: Arzu Alsan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.