Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adını Sen Koy
Call it What You Will
İçimde
garip
bir
his
var
Within
me,
there
exists
a
feeling
so
strange
Yüreğimde
olur
olmaz
duygular
That
stirs
my
heart
in
ways
I
can't
arrange
Farz
edelim
küçücük
bir
oyun
bu
Let's
imagine
that
this
is
merely
a
simple
game
Oynayalım
bu
oyunu
A
game
that
we
shall
play
Tahmin
edemedim
sonunu
But
its
outcome,
I
cannot
say
Adını
artık
sen
koy
The
name
is
up
to
you
to
convey
İlk
selam
mı
yoksa,
yoksa
son
veda
mı?
Is
this
our
first
greeting
or
our
final
farewell?
Başı
belli,
sonu
değil
Its
beginning
is
clear,
but
its
end,
I
cannot
tell
Sanki
bir
telaşla
başladık
bu
oyuna
In
haste,
it
seems,
we've
begun
this
game
Anlatılır
gibi
değil
A
tale
that's
hard
to
frame
İlk
selam
mı
yoksa,
yoksa
son
veda
mı?
Is
this
our
first
greeting
or
our
final
farewell?
Başı
belli,
sonu
değil
Its
beginning
is
clear,
but
its
end,
I
cannot
tell
Sanki
bir
telaşla
koyulduk
bir
yola
With
haste,
it
seems,
we've
embarked
on
a
journey
Anlatılır
gibi
değil
A
tale
that's
hard
to
convey
Bulamadım
I
haven't
found
Duyamadım
I
haven't
heard
Kulaklarımda
sesin
var
My
ears
are
filled
with
the
sound
of
your
voice
Yüreğimde
serptiğin
tomurcuklar
And
within
my
heart,
the
buds
of
your
choice
Sonuna
kadar
kuralsızca
gitmek
To
the
end,
we'll
continue
without
a
single
rule
Her
şeyi
göz
ardı
etmek
Disregarding
everything,
playing
the
fool
Selam
mı,
son
veda
mıdır?
Is
this
a
greeting
or
a
final
goodbye?
Nedir
bunu
bilmem
gerek
I
need
to
know,
my
dear,
please
don't
hide
İçimde
garip
bir
his
var
Within
me,
there
exists
a
feeling
so
strange
Yüreğimde
olur
olmaz
duygular
That
stirs
my
heart
in
ways
I
can't
arrange
Farz
edelim
küçücük
bir
oyun
bu
Let's
imagine
that
this
is
merely
a
simple
game
Oynayalım
bu
oyunu
A
game
that
we
shall
play
Tahmin
edemedim
sonunu
But
its
outcome,
I
cannot
say
Adını
artık
sen
koy
The
name
is
up
to
you
to
convey
İlk
selam
mı
yoksa,
yoksa
son
veda
mı?
Is
this
our
first
greeting
or
our
final
farewell?
Başı
belli,
sonu
değil
Its
beginning
is
clear,
but
its
end,
I
cannot
tell
Sanki
bir
telaşla
koyulduk
bir
yola
With
haste,
it
seems,
we've
embarked
on
a
journey
Anlatılır
gibi
değil
A
tale
that's
hard
to
convey
İlk
selam
mı
yoksa,
yoksa
son
veda
mı?
Is
this
our
first
greeting
or
our
final
farewell?
Başı
belli,
sonu
değil
Its
beginning
is
clear,
but
its
end,
I
cannot
tell
Sanki
bir
telaşla
koyulduk
bir
yola
With
haste,
it
seems,
we've
embarked
on
a
journey
Anlatılır
gibi
değil
A
tale
that's
hard
to
convey
Bulamadım
I
haven't
found
Duyamadım
I
haven't
heard
Kulaklarımda
sesin
var
My
ears
are
filled
with
the
sound
of
your
voice
Yüreğimde
serptiğin
tomurcuklar
And
within
my
heart,
the
buds
of
your
choice
Sonuna
kadar
kuralsızca
gitmek
To
the
end,
we'll
continue
without
a
single
rule
Her
şeyi
göz
ardı
etmek
Disregarding
everything,
playing
the
fool
Selam
mı,
son
veda
mıdır?
Is
this
a
greeting
or
a
final
goodbye?
Nedir
bunu
bilmem
gerek
I
need
to
know,
my
dear,
please
don't
hide
İçimde
garip
bir
his
var
Within
me,
there
exists
a
feeling
so
strange
Yüreğimde
olur
olmaz
duygular
That
stirs
my
heart
in
ways
I
can't
arrange
Farz
edelim
küçücük
bir
oyun
bu
Let's
imagine
that
this
is
merely
a
simple
game
Oynayalım
bu
oyunu
A
game
that
we
shall
play
Tahmin
edemedim
sonunu
But
its
outcome,
I
cannot
say
Adını
artık
sen
koy
The
name
is
up
to
you
to
convey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.