Текст и перевод песни Demet Sağiroğlu - Göçebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
artık
kızgın
bile
değilim
I'm
not
even
mad
at
you
anymore
En
fenası
bu
That's
the
worst
part
Yapacak
inan
ki
bir
şey
yok
There's
nothing
to
be
done
Acımın
yatağı
kurudu
The
bed
of
my
pain
has
dried
up
Şimdi
koca
bir
çöl
var
Now
there's
a
vast
desert
Eskiden
bir
kalbin
olduğu
Where
once
your
heart
was
Bir
yıldız
kayar
belki
Maybe
a
star
will
fall
Diye
hep
bir
dilek
tutulu
Like
a
wish
that's
always
being
made
Sen
beni
en
iyisi
hiç
sevmemiş
ol
It
would
be
best
if
you
had
never
loved
me
Topla
yüreğini
hadi
atını
sür
Gather
your
heart
and
ride
your
horse
Bilirsin
bu
çöllerden
göçebeler
kurtulur
You
know
that
nomads
escape
from
these
deserts
Sen
beni
en
iyisi
hiç
kırmamış
ol
It
would
be
best
if
you
had
never
broken
me
Topla
anıları
hadi
atını
sür
Gather
your
memories
and
ride
your
horse
Bilirsin
bu
çöllerden
göçebeler
kurtulur
You
know
that
nomads
escape
from
these
deserts
Bilirim
akşam
vakti
I
know
that
in
the
evening
Yüzüne
bir
gölge
düşünce
When
a
shadow
falls
on
your
face
Hayalim
yüreğinden
sel
olup
My
dream
will
flood
from
your
heart
Kirpiğe
inince
And
fall
on
your
eyelashes
Kazandığın
bir
çok
şey
The
many
things
you've
won
Bir
anda
elinden
gidince
Will
be
gone
in
an
instant
Anlarsın
ki
pişmanlık
Then
you'll
understand
that
regret
Ne
kadar
da
geç
bir
düşünce
Is
such
a
late
thought
Sen
beni
en
iyisi
hiç
sevmemiş
ol
It
would
be
best
if
you
had
never
loved
me
Topla
yüreğini
hadi
atını
sür
Gather
your
heart
and
ride
your
horse
Bilirsin
bu
çöllerden
göçebeler
kurtulur
You
know
that
nomads
escape
from
these
deserts
Sen
beni
en
iyisi
hiç
kırmamış
ol
It
would
be
best
if
you
had
never
broken
me
Topla
anıları
hadi
atını
sür
Gather
your
memories
and
ride
your
horse
Bilirsin
bu
çöllerden
göçebeler
kurtulur
You
know
that
nomads
escape
from
these
deserts
Sen
beni
en
iyisi
hiç
sevmemiş
ol
It
would
be
best
if
you
had
never
loved
me
Topla
yüreğini
hadi
atını
sür
Gather
your
heart
and
ride
your
horse
Bilirsin
bu
çöllerden
göçebeler
kurtulur
You
know
that
nomads
escape
from
these
deserts
Sen
beni
en
iyisi
hiç
kırmamış
ol
It
would
be
best
if
you
had
never
broken
me
Topla
anıları
hadi
atını
sür
Gather
your
memories
and
ride
your
horse
Bilirsin
bu
çöllerden
göçebeler
kurtulur
You
know
that
nomads
escape
from
these
deserts
Sen
beni
en
iyisi
hiç
sevmemiş
ol
It
would
be
best
if
you
had
never
loved
me
Topla
yüreğini
hadi
atını
sür
Gather
your
heart
and
ride
your
horse
Bilirsin
bu
çöllerden
göçebeler
kurtulur
You
know
that
nomads
escape
from
these
deserts
Sen
beni
en
iyisi
hiç
kırmamış
ol
It
would
be
best
if
you
had
never
broken
me
Topla
anıları
hadi
atını
sür
Gather
your
memories
and
ride
your
horse
Bilirsin
bu
çöllerden
göçebeler
kurtulur
You
know
that
nomads
escape
from
these
deserts
Bilirim
bu
çöllerde
göçebeler
kaybolur
I
know
that
in
these
deserts,
nomads
get
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.