Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönlünce Yasa
Lebe nach Herzenslust
Boşver
her
şeyi,
unut
dertleri
Lass
alles
los,
vergiss
die
Sorgen
Üç
günlük
dünya
sür
keyfini
Das
Leben
ist
kurz,
genieß
es
Aşklar
da
neymiş,
zaten
her
şey
bitmiş
Was
ist
schon
Liebe,
es
ist
ja
eh
alles
vorbei
Sevgiyi
sorsan
durduğu
yerde
tükenmiş
Wenn
du
nach
der
Liebe
fragst,
sie
ist
längst
erloschen
Haydi
gamlara
kederlere
elveda
Auf
geht's,
Lebewohl
Kummer
und
Sorgen
Bir
kere
geldik
şu
dünyaya
Wir
sind
nur
einmal
auf
dieser
Welt
Kim
anlar
senin
derdini
bir
sorsana
Wer
versteht
schon
deinen
Kummer,
frag
doch
mal
Aman
boşver
gül
geç
bunlara
Ach,
vergiss
es,
lach
einfach
darüber
Haydi
gamlara
kederlere
elveda
Auf
geht's,
Lebewohl
Kummer
und
Sorgen
Bir
kere
geldik
şu
dünyaya
Wir
sind
nur
einmal
auf
dieser
Welt
Kim
anlar
senin
derdini
bir
sorsana
Wer
versteht
schon
deinen
Kummer,
frag
doch
mal
Ayır
yirmi
dört
saatini,
gönlünce
yaşa
Nimm
dir
deine
vierundzwanzig
Stunden,
lebe
nach
Herzenslust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rabia Demet Sagiroglu, Resat Rony Uzay Hepari, Paul Danney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.