Demet Sağıroğlu - Hiç Özlemedin Mi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Demet Sağıroğlu - Hiç Özlemedin Mi




Hiç Özlemedin Mi
I Didn't You Miss
Unuturmuş, unuturmuş gidenler
I suppose those who depart will forget
Anıları örtbas edip silerler
Suppress and erase the memories
Kim ağlamış, kim inlemiş düşünmeden?
Who cries and who moans is of no concern
Bir rüzgârın nefesiyle eserler
They just drift away like with the breeze
Sen hiç özlemedin mi beni?
Did you miss me at all?
Özlememişsin belli
Apparently you didn't
Özlemek sence neydi?
For you what was missing?
Hiç sevemedin mi beni?
Did you love me at all?
Sevemedin besbelli
Apparently you didn't
Sevişmek sende neydi?
What did loving mean to you?
Sen beni omzunun kıyısına, gözünün karasına
You moved me to the edge of your shoulder, the black of your eye
Bana bana erittin
You melted me with your very being
Sönmedi mi ateşin?
Has your fire gone out?
Beni böyle kül ettin
You turned me into such ashes
Ben seni koynumun kuytusuna, yatağımın soluna
I placed you in the nook of my bosom, the left side of my bed
Adıma kabul ettim
I accepted you in my name
Söyle, ben de bileyim
Tell me, let me know
Niye bizi kül ettin?
Why did you turn us into ashes?
Alışırmış acısıyla kalanlar
I am told the one who remains will adjust to the pain
Dertleriyle içten içe kanarlar
They bleed internally with their worries
Kapılarda ayak sesi beklemekten
From waiting for footsteps at the door
Ahı gitmiş vahı kalmış zamanlar
Times when hope is gone and only mourning remains
Sen hiç özlemedin mi beni?
Did you miss me at all?
Özlememişsin belli
Apparently you didn't
Özlemek sence neydi?
For you what was missing?
Hiç sevemedin mi beni?
Did you love me at all?
Sevemedin besbelli
Apparently you didn't
Sevişmek sende neydi?
What did loving mean to you?
Sen beni omzunun kıyısına, gözünün karasına
You moved me to the edge of your shoulder, the black of your eye
Bana bana erittin
You melted me with your very being
Sönmedi mi ateşin?
Has your fire gone out?
Beni böyle kül ettin
You turned me into such ashes
Ben seni koynumun kuytusuna, yatağımın soluna
I placed you in the nook of my bosom, the left side of my bed
Adıma kabul ettim
I accepted you in my name
Söyle, ben de bileyim
Tell me, let me know
Niye bizi kül ettin?
Why did you turn us into ashes?
Sen beni omzunun kıyısına, gözünün karasına
You moved me to the edge of your shoulder, the black of your eye
Bana bana erittin
You melted me with your very being
Sönmedi mi ateşin?
Has your fire gone out?
Beni böyle kül ettin
You turned me into such ashes
Ben seni koynumun kuytusuna, yatağımın soluna
I placed you in the nook of my bosom, the left side of my bed
Adıma kabul ettim
I accepted you in my name
Söyle, ben de bileyim
Tell me, let me know
Niye bizi kül ettin?
Why did you turn us into ashes?





Авторы: Demet Sağıroğlu, Tansel Doganay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.