Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anladım
sen
de
yalnızsın
Ich
habe
begriffen,
dass
du
auch
einsam
bist
Aldanmış
aldatılmış
yalnız
kalmışsın
Betrogen
und
hintergangen,
du
bist
allein
geblieben
Kapatmışsın
kapıları
kalen
düşmüş
Türen
hast
du
verschlossen,
deine
Burg
gefallen
Yara
almaktan
yılmışsın
Du
bist
erschöpft
vom
Verletztwerden
Inan
ki
seni
anlarım
Glaub
mir,
ich
verstehe
dich
Senle
oturur
ağlarım
Mit
dir
setze
ich
mich
und
weine
Derdin
hiçkimseye
inanmamaksa
ben
bu
güveni
sağlarım
Geht
es
darum,
niemandem
zu
vertrauen,
baue
ich
dir
dieses
Vertrauen
auf
Geeeel
korkmayalım
Kommm,
lass
uns
keine
Angst
haben
Yıkılmazsa
tabu
olmaz
biz
yıkalım
Wird
es
nicht
zerstört,
ist's
kein
Tabu
- wir
reißen
es
ein
Cesareti
şeytan
almış
götürmüşse
Hat
der
Teufel
dir
den
Mut
genommen,
ihn
entführt
şeytanın
bacağını
biz
kıralım
dann
brechen
wir
dem
Teufel
das
Bein
Geeeel
korkmayalım
Kommm,
lass
uns
keine
Angst
haben
Yıkılmazsa
tabu
olmaz
biz
yıkalım
Wird
es
nicht
zerstört,
ist's
kein
Tabu
- wir
reißen
es
ein
Cesareti
şeytan
almış
götürmüşse
Hat
der
Teufel
dir
den
Mut
genommen,
ihn
entführt
şeytanın
bacağını
biz
kıralım
dann
brechen
wir
dem
Teufel
das
Bein
Anladım
sen
de
yalnızsın
Ich
habe
begriffen,
dass
du
auch
einsam
bist
Aldanmış
aldatılmış
yalnız
kalmışsın
Betrogen
und
hintergangen,
du
bist
allein
geblieben
Kapatmışsın
kapıları
kalen
düşmüş
Türen
hast
du
verschlossen,
deine
Burg
gefallen
Yara
almaktan
yılmışsın
Du
bist
erschöpft
vom
Verletztwerden
Inan
ki
seni
anlarım
Glaub
mir,
ich
verstehe
dich
Senle
oturur
ağlarım
Mit
dir
setze
ich
mich
und
weine
Derdin
hiçkimseye
inanmamaksa
ben
bu
güveni
sağlarım
Geht
es
darum,
niemandem
zu
vertrauen,
baue
ich
dir
dieses
Vertrauen
auf
Geeeel
korkmayalım
Kommm,
lass
uns
keine
Angst
haben
Yıkılmazsa
tabu
olmaz
biz
yıkalım
Wird
es
nicht
zerstört,
ist's
kein
Tabu
- wir
reißen
es
ein
Cesareti
şeytan
almış
götürmüşse
Hat
der
Teufel
dir
den
Mut
genommen,
ihn
entführt
şeytanın
bacağını
biz
kıralım
dann
brechen
wir
dem
Teufel
das
Bein
Geeeel
korkmayalım
Kommm,
lass
uns
keine
Angst
haben
Yıkılmazsa
tabu
olmaz
biz
yıkalım
Wird
es
nicht
zerstört,
ist's
kein
Tabu
- wir
reißen
es
ein
Cesareti
şeytan
almış
götürmüşse
Hat
der
Teufel
dir
den
Mut
genommen,
ihn
entführt
şeytanın
bacağını
biz
kıralım
dann
brechen
wir
dem
Teufel
das
Bein
Geeeel
korkmayalım
Kommm,
lass
uns
keine
Angst
haben
Yıkılmazsa
tabu
olmaz
biz
yıkalım
Wird
es
nicht
zerstört,
ist's
kein
Tabu
- wir
reißen
es
ein
Cesareti
şeytan
almış
götürmüşse
Hat
der
Teufel
dir
den
Mut
genommen,
ihn
entführt
şeytanın
bacağını
biz
kıralım
dann
brechen
wir
dem
Teufel
das
Bein
Geeeel
korkmayalım
Kommm,
lass
uns
keine
Angst
haben
Yıkılmazsa
tabu
olmaz
biz
yıkalım
Wird
es
nicht
zerstört,
ist's
kein
Tabu
- wir
reißen
es
ein
Cesareti
şeytan
almış
götürmüşse
Hat
der
Teufel
dir
den
Mut
genommen,
ihn
entführt
şeytanın
bacağını
biz
kıralım
dann
brechen
wir
dem
Teufel
das
Bein
şeytanın
bacağını
biz
kıralım
dann
brechen
wir
dem
Teufel
das
Bein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.