Текст и перевод песни Demet - Şikayetim Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şikayetim Var
I Have a Complaint
şikayetim
var
I
have
a
complaint
çok
üzdünüz
beni
beni
beni
beni
beni
of
You
have
hurt
me
so
much
Gülmedi
hiç
yüzüm
güldürmedi
kader
I
have
never
smiled,
fate
has
not
smiled
upon
me
şikayetim
var
I
have
a
complaint
çok
üzdünüz
beni
beni
beni
beni
of
You
have
hurt
me
so
much
Gülmedi
hiç
yüzüm
güldürmedi
kader
I
have
never
smiled,
fate
has
not
smiled
upon
me
Neden
neden
bilmem
Why,
why
I
don't
know
Hayallerimi
çalmışlar
almış
kaçmış
insafsızlar
They
have
stolen
my
dreams
and
run
away,
the
heartless
ones
Gözyaşlarım
çocukluğumdan
miras
bana
My
tears
are
an
inheritance
from
my
childhood
Inanmışım
aldanmışım
karanlıkdan
korkarmışım
I
have
believed,
I
have
been
deceived,
I
have
been
afraid
of
the
dark
Bu
korkular
çok
eskiden
kalmış
bana
These
fears
are
from
long
ago
Karlaar
yağar
baharda
dallarıma
Snow
falls
on
my
branches
in
spring
Günüm
gecem
karıştı
gözyaşlarıma
My
days
and
nights
are
mixed
with
my
tears
Yeter
yeter
dünya
düşman
bana
Enough,
enough,
the
world
is
my
enemy
Yeter
yeter
reva
mı
bana
Enough,
enough,
is
this
fair
to
me?
şikayetim
var
I
have
a
complaint
çok
üzdünüz
beni
beni
beni
beni
beni
of
You
have
hurt
me
so
much
Gülmedi
hiç
yüzüm
güldürmedi
kader
I
have
never
smiled,
fate
has
not
smiled
upon
me
şikayetim
var
I
have
a
complaint
çok
üzdünüz
beni
beni
beni
beni
of
You
have
hurt
me
so
much
Gülmedi
hiç
yüzüm
güldürmedi
kader
I
have
never
smiled,
fate
has
not
smiled
upon
me
Neden
neden
neden
bilmem
Why,
why,
why
I
don't
know
Misketlerimi
çalmışlar
They
have
stolen
my
marbles
Almış
kaçmış
insafsızlar
Taken
them
and
run
away,
the
heartless
ones
Gözyaşlarım
çocukluğumdan
miras
bana
My
tears
are
an
inheritance
from
my
childhood
Inanmışım
aldanmışım
I
have
believed,
I
have
been
deceived
Karanlıkdan
korkarmışım
I
have
been
afraid
of
the
dark
Bu
korkular
çok
eskiden
kalmış
bana
These
fears
are
from
long
ago
Karlar
yağar
baharda
dallarıma
Snow
falls
on
my
branches
in
spring
Günüm
gecem
karıştı
gözyaşlarıma
My
days
and
nights
are
mixed
with
my
tears
Yeter
yeter
dünya
düşman
bana
Enough,
enough,
the
world
is
my
enemy
Yeter
yeter
reva
mı
bana
Enough,
enough,
is
this
fair
to
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.