Текст и перевод песни Demi Carabajal - Chacarera de los Barrios
Chacarera de los Barrios
Neighborhood Chacarera
Cada
barrio
de
Santiago
tiene
ese
don
que
lo
hace
especial
Every
neighborhood
in
Santiago
has
that
gift
that
makes
it
special
Una
barra
y
su
canchita,
también
la
esquina,
un
lugar
central
A
bar
and
its
little
field,
and
also
the
corner,
a
central
place
Para
el
barrio
de
los
lagos
tengo
mi
amor
incondicional.
For
the
neighborhood
of
the
lakes,
I
have
my
unconditional
love.
Amigos
interminables,
todos
amigos
de
corazón
Endless
friends,
all
friends
from
the
heart
De
esos
que
entregan
la
vida
como
una
digna
revelación
Those
who
give
their
lives
like
a
worthy
revelation
Amigos
interminables,
todos
amigos
de
corazón.
Endless
friends,
all
friends
from
the
heart.
Aquellos
días
de
fútbol
tienen
un
toque
tradicional
Those
football
days
have
a
traditional
touch
Libre
corre
la
pelota
y
es
el
tesoro
universal
The
ball
runs
freely
and
is
the
universal
treasure
La
imaginación
dibuja
como
si
aquello
fuera
un
mundial.
Imagination
draws
as
if
it
were
a
World
Cup.
Chacarera
de
los
barrios
toda
mi
vida
te
cantaré
Neighborhood
Chacarera,
I
will
sing
you
all
my
life
Y
el
domingo
en
este
patio
me
quedaré
hasta
el
anochecer
And
on
Sunday
in
this
courtyard
I
will
stay
until
nightfall
Chacarera
de
los
barrios
toda
mi
vida
te
cantaré.
Neighborhood
Chacarera,
I
will
sing
you
all
my
life.
Guarachas
por
todos
lados,
una
cultura
muy
popular
Guarachas
everywhere,
a
very
popular
culture
Simplemente
es
otro
mundo
soy
parte
de
ello
así
que
más
da
It's
simply
another
world,
I'm
part
of
it,
so
who
cares
Bendito
es
este
momento
glorioso
abrazo
de
la
amistad.
Blessed
is
this
glorious
moment,
an
embrace
of
friendship.
Siempre
hay
un
cantor
que
llega
a
cantar
coplas
de
mi
país
There's
always
a
singer
who
comes
to
sing
coplas
from
my
country
Todo
es
fiesta
y
chacareras
tengo
la
suerte
de
estar
aquí
It's
all
a
party
and
chacareras,
I'm
lucky
to
be
here
Brindemos
por
los
cantores
que
cantan
coplas
de
mi
país
Let's
toast
to
the
singers
who
sing
coplas
from
my
country
Vamos
a
abrazarnos
todos
para
que
dure
una
eternidad
Let's
all
embrace
each
other
so
it
lasts
for
eternity
Las
tristezas
y
alegrías
y
aquel
amigo
que
ya
no
está
Sadnesses
and
joys
and
that
friend
who
is
no
longer
here
Vamos
a
abrazarnos
todos
para
que
dure
una
eternidad.
Let's
all
embrace
each
other
so
it
lasts
for
eternity.
Chacarera
de
los
barrios
toda
mi
vida
te
cantaré
Neighborhood
Chacarera,
I
will
sing
you
all
my
life
Y
el
domingo
en
este
patio
me
quedaré
hasta
el
anochecer
And
on
Sunday
in
this
courtyard
I
will
stay
until
nightfall
Chacarera
de
los
barrios
toda
mi
vida
te
cantaré.
Neighborhood
Chacarera,
I
will
sing
you
all
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Fernando Carabajal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.