Demi Carabajal - Querencia de Mi Sentir - перевод текста песни на немецкий

Querencia de Mi Sentir - Demi Carabajalперевод на немецкий




Querencia de Mi Sentir
Heimat meines Gefühls
De mi tierra ya he aprendido
Von meinem Land habe ich schon gelernt,
A sentir que vibro con un amor
zu fühlen, dass ich mit Liebe schwinge,
Y en su grito legendario
und in seinem legendären Schrei
Creciendo voy
wachse ich.
Ay, de algarrobas dulces
Ach, von süßen Johannisbroten
Se llenan mi alma y mi corazón
füllen sich meine Seele und mein Herz.
En la siesta hay más changuitos
In der Siesta gibt es mehr kleine Jungs,
Piensan lo mismo que siento yo
die denken dasselbe, was ich fühle,
Perderme en el monte al río
mich im Wald zum Fluss zu verlieren,
Rastreándonos
uns gegenseitig suchend.
Y cuando sacas mojarras sabes
Und wenn du Elritzen herausziehst, weißt du,
Que Natura te lo dio
dass die Natur sie dir gegeben hat.
Aquí... es donde soy feliz
Hier... bin ich glücklich,
La magia... ya habita en
die Magie... wohnt schon in mir.
Despiertan los coyuyales
Die Zikaden erwachen,
Silba el crespín...
der Crespín pfeift...
Curte el sol el cuero del santiagueño
Die Sonne härtet die Haut des Santiagueño,
Castiga y se echa a reír...
züchtigt und beginnt zu lachen...
De rituales muy antiguos
Von sehr alten Ritualen
Yo he recibido en el interior
habe ich im Inneren empfangen,
La belleza y el sentido
die Schönheit und den Sinn
De lo eterno
des Ewigen.
Maduro el fruto en el tiempo
Die Frucht reift mit der Zeit,
Y el sentimiento
und das Gefühl
Se ha hecho canción
ist zum Lied geworden.
Yo voy al encuentro y vivo
Ich gehe zur Begegnung und erlebe
Con mis amigos tanta emoción
mit meinen Freunden so viel Gefühl,
Trepar cuando has elegido
zu klettern, wenn du
El árbol mayor...
den größten Baum gewählt hast...
Volverme Kakuy en lo alto
Mich in der Höhe in einen Kakuy zu verwandeln
Y llamar al hermano
und den Bruder zu rufen,
Que partió
der fortging.
Aquí... es donde soy feliz
Hier... bin ich glücklich,
La magia... ya habita en
die Magie... wohnt schon in mir.
Libra un misterio en la tarde
Ein Geheimnis befreit sich am Abend
A lo por venir...
für das Kommende...
De regreso a casa se oyen tocar
Auf dem Heimweg hört man spielen
Guitarra, bombo y violín...
Gitarre, Trommel und Geige...





Авторы: Raul Fernando Carabajal, Jose Juan Cruz Suarez Gauna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.