Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daar's
'n
park
in
my
tuisdorp
ver
weg
van
die
stad
se
lawaai
Da
ist
ein
Park
in
meiner
Heimatstadt,
weit
weg
vom
Lärm
der
Stadt
Waar
die
kinders
naskool
in
die
middae
kom
speel
en
baljaar
Wo
die
Kinder
nach
der
Schule
nachmittags
spielen
und
tollen
En
eendag
sien
ek
'nn
klein
dogtertjie
eenkant
alleen
Und
eines
Tages
sehe
ich
ein
kleines
Mädchen,
ganz
allein
für
sich
Met
traantjies
wat
rol
oor
haar
sproet
gesiggie
heen
Mit
Tränchen,
die
über
ihr
sommersprossiges
Gesichtchen
rollen
En
ek
sê:
" sproëtjies,
liefling
daar's
'n
reënboog
in
jou
oë
Und
ich
sage:
"Sommersprosse,
Liebling,
da
ist
ein
Regenbogen
in
deinen
Augen
Wil
jy
graag
'n
groot
geheim
hoor?
Möchtest
du
ein
großes
Geheimnis
hören?
Almal
wil
graag
soos
jy
wees
Alle
möchten
gerne
so
sein
wie
du
Al
die
somers
en
winters
is
nou
reeds
so
lankal
verby
All
die
Sommer
und
Winter
sind
nun
schon
so
lange
vorbei
En
glimlag
van
jonk
wees
verberg
soms
'n
ou
hartseer
pyn
Und
das
Lächeln
der
Jugend
verbirgt
manchmal
einen
alten,
schmerzhaften
Kummer
En
eendag
sien
ek
sproëtjies
weer
en
my
oë
staar
verdwaas
Und
eines
Tages
sehe
ich
Sommersprosse
wieder,
und
meine
Augen
starren
verwirrt
Want
die
lelike
eentjie
verander
in
die
mooiste
swaen
Denn
das
hässliche
Entlein
verwandelt
sich
in
den
schönsten
Schwan
En
ek
sê:
" sproëtjies,
liefling
daar's
'n
reënboog
in
jou
oë
Und
ich
sage:
"Sommersprosse,
Liebling,
da
ist
ein
Regenbogen
in
deinen
Augen
Wil
jy
graag
'n
groot
geheim
hoor?
Möchtest
du
ein
großes
Geheimnis
hören?
Almal
wil
graag
soos
jy
wees
Alle
möchten
gerne
so
sein
wie
du
Want
jys
pragtig"
liefling
Denn
du
bist
wunderschön,
Liebling"
En
sy
druk
saggies
my
hand
Und
sie
drückt
sanft
meine
Hand
En
sê:
"ek
wens
ek
kon
my
deur
jou
oë
sien"
Und
sagt:
"Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
durch
deine
Augen
sehen"
Ek
gaan
by
die
skouburg
een
aand,
na
'n
opvoering
kyk
Ich
gehe
eines
Abends
ins
Theater,
um
mir
eine
Aufführung
anzusehen
En
daar
dans
'n
meisie
wat
net
soos
'n
fee
prinses
lyk
Und
da
tanzt
ein
Mädchen,
das
genau
wie
eine
Feenprinzessin
aussieht
Met
'n
glimlag
so
stralend
begroet
sy
die
hele
gehoor
Mit
einem
so
strahlenden
Lächeln
begrüßt
sie
das
ganze
Publikum
Ek
sien
toe
dis
sproëtjies
wat
harte
so
bekoor
Da
sah
ich,
es
ist
Sommersprosse,
die
die
Herzen
so
bezaubert
En
ek
sê:
"sproëtjies,
liefling
Und
ich
sage:
"Sommersprosse,
Liebling
Daar's
'n
reënboog
in
jou
oë
Da
ist
ein
Regenbogen
in
deinen
Augen
Onthou
jy
nog
die
parkie
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
kleinen
Park
En
die
trane
in
jou
oë?
Und
die
Tränen
in
deinen
Augen?
Sproëtjies
jy's
pragtig
Sommersprosse,
du
bist
wunderschön
En
ek
hou
haar
teen
my
vas
Und
ich
halte
sie
fest
an
mich
gedrückt
Sy
sê:
"ek
wens
ek
kon
my
deur
jou
oë
sien"
Sie
sagt:
"Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
durch
deine
Augen
sehen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sterling Whipple
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.