Demi Lee Moore - Sproetjies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Demi Lee Moore - Sproetjies




Daar's 'n park in my tuisdorp ver weg van die stad se lawaai
В моем родном городе есть парк вдали от городского шума
Waar die kinders naskool in die middae kom speel en baljaar
Где дети после уроков днем кончают играть и резвиться
En eendag sien ek 'nn klein dogtertjie eenkant alleen
И вот однажды я вижу маленькую девочку в одиночестве.
Met traantjies wat rol oor haar sproet gesiggie heen
С траантджисами которые перекатываются по ее веснушчатой улыбающейся спине
En ek sê: " sproëtjies, liefling daar's 'n reënboog in jou
И я говорю: "спротьес, дорогой, в твоих глазах Радуга.
Wil jy graag 'n groot geheim hoor?
Хочешь услышать великую тайну?
Almal wil graag soos jy wees
Все хотели бы, чтобы ты был ...
Al die somers en winters is nou reeds so lankal verby
Все лето и зима уже давно прошли.
En glimlag van jonk wees verberg soms 'n ou hartseer pyn
И улыбка юности скрывает порой старую печальную боль.
En eendag sien ek sproëtjies weer en my staar verdwaas
И однажды я снова вижу спротьеса, и мои глаза изумленно смотрят на него.
Want die lelike eentjie verander in die mooiste swaen
Потому что уродливые эентжи превращаются в самых красивых свэнов
En ek sê: " sproëtjies, liefling daar's 'n reënboog in jou
И я говорю: "спротьес, дорогой, в твоих глазах Радуга.
Wil jy graag 'n groot geheim hoor?
Хочешь услышать великую тайну?
Almal wil graag soos jy wees
Все хотели бы, чтобы ты был ...
Want jys pragtig" liefling
Потому что Джис великолепна " дорогая
En sy druk saggies my hand
И она нежно сжала мою руку.
En sê: "ek wens ek kon my deur jou sien"
И скажи: "хотел бы я видеть себя твоими глазами".
Ek gaan by die skouburg een aand, na 'n opvoering kyk
Однажды вечером, после представления, я иду в "скоубург".
En daar dans 'n meisie wat net soos 'n fee prinses lyk
И там танцует девушка, которая прямо как сказочная принцесса выглядит.
Met 'n glimlag so stralend begroet sy die hele gehoor
С такой лучезарной улыбкой приветствовала его вся публика
Ek sien toe dis sproëtjies wat harte so bekoor
Я вижу, когда речь идет о sproëtjies, которые так пленяют сердца.
En ek sê: "sproëtjies, liefling
И я говорю: "спротьес, дорогой
Daar's 'n reënboog in jou
В твоих глазах Радуга.
Onthou jy nog die parkie
Ты все еще помнишь парк?
En die trane in jou oë?
А слезы в твоих глазах?
Sproëtjies jy's pragtig
Спротьис ты великолепна
En ek hou haar teen my vas
И я прижимаю ее к себе.
Sy sê: "ek wens ek kon my deur jou sien"
Она сказала: "как бы я хотела видеть себя твоими глазами".





Авторы: Sterling Whipple


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.