Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SKIN OF MY TEETH
MIT KNAPPER NOT
Demi
leaves
rehab'
again
Demi
verlässt
schon
wieder
die
Reha
When
is
this
shit
gonna
end?
Wann
hört
dieser
Scheiß
endlich
auf?
Sounds
like
the
voice
in
my
head
Klingt
wie
die
Stimme
in
meinem
Kopf
I
can't
believe
I'm
not
dead
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
nicht
tot
bin
I'm
alive
by
the
skin
of
my
teeth
Ich
lebe,
mit
knapper
Not
I
survived,
but
it
got
harder
to
breathe
Ich
habe
überlebt,
aber
das
Atmen
wurde
schwerer
Asking
why
doesn't
make
it
easier
Zu
fragen
warum,
macht
es
nicht
leichter
Go
easier
on
me
Sei
nachsichtiger
mit
mir
God,
damn
it,
I
just
wanna
be
free
Gottverdammt,
ich
will
doch
nur
frei
sein
But
I
can't
'cause
it's
a
fucking
disease
Aber
ich
kann
nicht,
denn
es
ist
eine
verdammte
Krankheit
I'm
alive
by
the
skin
of
my
Ich
lebe,
mit
knapper
Ooh-woo-hoo!
Ooh-woo-hoo!
The
reaper
knocks
on
my
door
Der
Sensenmann
klopft
an
meine
Tür
'Cause
I'm
addicted
to
more
Denn
ich
bin
süchtig
nach
mehr
I
don't
need
you
to
keep
score
Ich
brauche
dich
nicht,
um
mitzuzählen
When
I'm
the
one
who's
at
war
Wenn
ich
diejenige
bin,
die
im
Krieg
ist
I'm
alive
by
the
skin
of
my
teeth
Ich
lebe,
mit
knapper
Not
I
survived
but
it
got
harder
to
breathe
Ich
habe
überlebt,
aber
das
Atmen
wurde
schwerer
Asking
why
doesn't
make
it
easier
Zu
fragen
warum,
macht
es
nicht
leichter
Go
easier
on
me
Sei
nachsichtiger
mit
mir
God,
damn
it,
I
just
wanna
be
free
Gottverdammt,
ich
will
doch
nur
frei
sein
But
I
can't
'cause
it's
a
fucking
disease
Aber
ich
kann
nicht,
denn
es
ist
eine
verdammte
Krankheit
I'm
alive
by
the
skin
of
my
Ich
lebe,
mit
knapper
I'm
just
trying
to
keep
my
head
above
water
Ich
versuche
nur,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
I'm
your
son
and
I'm
your
daughter
Ich
bin
dein
Sohn
und
ich
bin
deine
Tochter
I'm
your
mother,
I'm
your
father
Ich
bin
deine
Mutter,
ich
bin
dein
Vater
I'm
just
a
product
of
the
problem
Ich
bin
nur
ein
Produkt
des
Problems
I'm
just
trying
to
keep
my
head
above
water
Ich
versuche
nur,
meinen
Kopf
über
Wasser
zu
halten
I'm
your
son
and
I'm
your
daughter
Ich
bin
dein
Sohn
und
ich
bin
deine
Tochter
I'm
your
mother,
I'm
your
father
Ich
bin
deine
Mutter,
ich
bin
dein
Vater
I'm
alive
by
the
skin
of
my
teeth
(skin
of
my
teeth)
Ich
lebe,
mit
knapper
Not
(knapper
Not)
Won't
you
try
and
have
some
mercy
on
me?
Willst
du
nicht
versuchen,
etwas
Gnade
mit
mir
zu
haben?
Asking
why
doesn't
make
it
easier
Zu
fragen
warum,
macht
es
nicht
leichter
Go
easier
on
me
Sei
nachsichtiger
mit
mir
God,
damn
it,
I
just
wanna
be
free
(wanna
be
free)
Gottverdammt,
ich
will
doch
nur
frei
sein
(frei
sein)
But
I
can't
'cause
it's
a
fucking
disease
Aber
ich
kann
nicht,
denn
es
ist
eine
verdammte
Krankheit
I'm
alive
by
the
skin
of
my
Ich
lebe,
mit
knapper
Hey-yeah
(oh-oh-ooh!)
Hey-yeah
(oh-oh-ooh!)
I'm
alive
by
(oh-oh-ooh!)
Ich
lebe
mit
(oh-oh-ooh!)
The
skin
of
my
teeth
(oh-oh-ooh!)
Knapper
Not
(oh-oh-ooh!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Felder, Aaron Jennings Puckett, Demitria Lovato, Keith Roger Sorrells, Laura Jeanne Veltz, Alex Vincent Niceforo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.