Текст и перевод песни Demi Lovato - The Art Of Starting Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Art Of Starting Over
Искусство начинать сначала
I'm
like
a
watch,
I'm
unwinding
like
a
clock
Я
как
часы,
раскручиваюсь,
как
завод
It's
okay
if
I
don't
know
what
the
time
is
И
ничего,
если
я
не
знаю,
сколько
времени
I
just
woke
up
from
drinkin',
had
half
a
cup
Я
только
что
проснулась,
выпив
полчашки
The
universe
is
trying
to
remind
me
Вселенная
пытается
мне
напомнить
Give
me
a
pen,
I
need
writing,
another
ending
Дайте
мне
ручку,
мне
нужно
написать
другой
финал
It
didn't
turn
out
the
way
that
I
wanted
Всё
вышло
не
так,
как
я
хотела
I
had
the
armor,
I
wore
it
much
in
the
summer
У
меня
были
доспехи,
я
носила
их
почти
всё
лето
But
the
arrow
hit
me
right
where
the
heart
is
Но
стрела
попала
мне
прямо
в
сердце
I
guess
I'm
mastering
the
art
of
Кажется,
я
овладеваю
искусством
Starting
over
(ooh)
Начинать
сначала
(о-о)
Starting
over
(ooh)
Начинать
сначала
(о-о)
New
beginnings
can
be
lonely
Новое
начало
может
быть
одиноким
Thank
God
I
got
me
to
hold
me
Слава
Богу,
у
меня
есть
я
сама,
чтобы
поддержать
себя
Starting
over,
over
Начинать
сначала,
сначала
He
was
the
cue,
I
was
ready
to
be
sure
Он
был
сигналом,
я
была
готова
быть
уверенной
So
I
let
him
deeperunder
the
surface
(deeper
under
the
surface)
Поэтому
я
позволила
ему
проникнуть
глубже
под
поверхность
(глубже
под
поверхность)
But
it
didn't
take
long
to
realize
Но
мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять
That
the
woman
in
me
does
not
cry
Что
женщина
во
мне
не
плачет
For
a
man
who
is
a
boy
and
he
does
not
deserve
this
По
мужчине,
который
ещё
мальчишка,
и
он
этого
не
заслуживает
I
guess
I'm
mastering
the
art
of
Кажется,
я
овладеваю
искусством
Starting
over
(over,
ooh)
Начинать
сначала
(сначала,
о-о)
Starting
over
(starting
over)
Начинать
сначала
(начинать
сначала)
New
beginnings
can
be
lonely
Новое
начало
может
быть
одиноким
Thank
God
I
got
me
to
hold
me
Слава
Богу,
у
меня
есть
я
сама,
чтобы
поддержать
себя
Starting
over,
over
Начинать
сначала,
сначала
I
let
the
darkness,
I
let
the
darkness
out
Я
выпускаю
тьму,
я
выпускаю
тьму
наружу
I
let
the
darkness
(oh,
oh,
oh,
oh)
Я
выпускаю
тьму
(о,
о,
о,
о)
I
let
the
darkness,
I
let
the
darkness
out
Я
выпускаю
тьму,
я
выпускаю
тьму
наружу
I
let
the
darkness
(oh,
oh,
oh,
oh)
Я
выпускаю
тьму
(о,
о,
о,
о)
I
let
the
darkness,
I
let
the
darkness
out
Я
выпускаю
тьму,
я
выпускаю
тьму
наружу
I
let
the
darkness
(oh,
oh,
oh,
oh)
Я
выпускаю
тьму
(о,
о,
о,
о)
I
let
the
darkness,
I
let
the
darkness
out
Я
выпускаю
тьму,
я
выпускаю
тьму
наружу
I
let
the
darkness
(oh,
oh,
oh,
oh)
Я
выпускаю
тьму
(о,
о,
о,
о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demitria Lovato, Warren Felder, Caroline Pennell, William Zaire Simmons, Trevor David Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.