Demi Portion - 7 sur sète - перевод текста песни на немецкий

7 sur sète - Demi Portionперевод на немецкий




7 sur sète
7 auf Sète
Yeah, han
Yeah, han
J'arrive en balles pour un nouvel album, hip-hop
Ich komme schnell für ein neues Album, Hip-Hop
il sera la mascotte, on remonte le score d'une forme olympique
Wo es das Maskottchen sein wird, wir holen den Punktestand auf, in olympischer Form
Allez renvoie le son, je suis d'humeur électrique
Los, schick den Sound zurück, ich bin elektrisch drauf
Elle, elle à mon équipe, elle veut porter le glock
Sie, sie bei meinem Team, sie will die Glock tragen
On se connaît, on est depuis l'époque
Wir kennen uns, wir sind seit damals da
Fort est le titre, on se motive, on dit que le son m'a rendu émotif
Stark ist der Titel, wir motivieren uns, man sagt, der Sound hat mich emotional gemacht
J'ai le même motif depuis la vie scolaire
Ich habe dasselbe Motiv seit der Schulzeit
On a plus l'temps, non, pour nos vieilles colères
Wir haben keine Zeit mehr, nein, für unsere alten Zornausbrüche
Je ne comprends plus c'que le monde tolère
Ich verstehe nicht mehr, was die Welt toleriert
Fais une faute grave on te monte en l'air
Mach einen schweren Fehler, man erledigt dich
On veut tourner la page, mais y'a pas d'sommaire
Wir wollen das Blatt wenden, aber es gibt kein Inhaltsverzeichnis
La cage d'escalier fait le bon commerce
Das Treppenhaus macht das gute Geschäft
Eh, poussez-vous de là, j'avais déposé mon deal
Hey, geht da weg, ich hatte meinen Deal dort deponiert
Laisse tourner le son, oui c'est mon domaine
Lass den Sound laufen, ja, das ist mein Bereich
Non les braves gens n'aiment pas que, l'on suive une autre route qu'eux
Nein, die braven Leute mögen es nicht, wenn man einen anderen Weg geht als sie
Non les braves gens n'aiment pas que, l'on suive une autre route qu'eux
Nein, die braven Leute mögen es nicht, wenn man einen anderen Weg geht als sie
Non les braves gens n'aiment pas que, l'on suive une autre route qu'eux
Nein, die braven Leute mögen es nicht, wenn man einen anderen Weg geht als sie
Non les braves gens n'aiment pas que, qu'on prenne enfin la route à deux
Nein, die braven Leute mögen es nicht, wenn wir endlich den Weg zu zweit gehen
Un jour viendra, le soleil se lèvera
Ein Tag wird kommen, an dem die Sonne aufgehen wird
Rien que pour moi, et ce jour-là, je dirai oui
Nur für mich, und an diesem Tag werde ich Ja sagen
J'arrive en balle pour un nouveau bail
Ich komme schnell für ein neues Ding
Hip-hop non-stop j'gravis les montagnes
Hip-Hop non-stop, ich erklimme die Berge
J'dévoile ma toile comme une œuvre d'art
Ich enthülle meine Leinwand wie ein Kunstwerk
Demi débite, quoi, quoi, ouvrez les portails
Demi rappt, was, was, öffnet die Tore
On est full contact, on a tout dans l'texte
Wir sind Vollkontakt, wir haben alles im Text
Spa, spa sous le pas, t'as du tyrolex
Spa, spa unter dem Schritt, du hast Tyrolex
Jamais dans l'intendance dans la bande directe
Nie in der Verwaltung, immer direkt
Je reste aussi scred et j'ai ma connexion
Ich bleibe auch diskret und habe meine Verbindung
Bougez-vous de là, j'arrive déposer mon bilan
Bewegt euch von da, ich komme, um meine Bilanz zu ziehen
J'veux qu'on traverse tous les continents
Ich will, dass wir alle Kontinente durchqueren
Le monde est à nous, mais qu'est-ce qu'on attend?
Die Welt gehört uns, aber worauf warten wir?
Plus m'contenter de tout c'qu'on n'a pas
Mich nicht mehr mit all dem zufriedengeben, was wir nicht haben
J'veux qu'on traverse tous les continents
Ich will, dass wir alle Kontinente durchqueren
Le monde est à nous, mais qu'est-ce qu'on attend?
Die Welt gehört uns, aber worauf warten wir?
Plus m'contenter de tout c'qu'on n'a pas
Mich nicht mehr mit all dem zufriedengeben, was wir nicht haben
Un jour, un jour viendra
Ein Tag, ein Tag wird kommen
Non les braves gens n'aiment pas que, l'on suive une autre route qu'eux
Nein, die braven Leute mögen es nicht, wenn man einen anderen Weg geht als sie
Non les braves gens n'aiment pas que, l'on suive une autre route qu'eux
Nein, die braven Leute mögen es nicht, wenn man einen anderen Weg geht als sie
Non les braves gens n'aiment pas que, l'on suive une autre route qu'eux
Nein, die braven Leute mögen es nicht, wenn man einen anderen Weg geht als sie
Non les braves gens n'aiment pas que, qu'on prenne enfin la route à deux
Nein, die braven Leute mögen es nicht, wenn wir endlich den Weg zu zweit gehen
Un jour viendra, le soleil se lèvera
Ein Tag wird kommen, an dem die Sonne aufgehen wird
Rien que pour moi, et ce jour-là, je dirai oui
Nur für mich, und an diesem Tag werde ich Ja sagen
Je crois que ça s'entend dans mes chansons
Ich glaube, das hört man in meinen Liedern
Je n'suis pas désespéré c'est qu'une mise, misanthrope, misogyne, désespéré de tout ça
Ich bin nicht verzweifelt, das ist nur eine Pose, Misanthrop, Misogyn, verzweifelt über all das
Sont des pessimistes, sont, sont des comiques, moi je suis pas désespéré, je fais semblant
Sind Pessimisten, sind, sind Komiker, ich, ich bin nicht verzweifelt, ich tue nur so
(Je dirais oui)
(Ich werde Ja sagen)
Un jour
Eines Tages
De protester complètement le monde, et de dire qu'il n'y a pas d'espoirs
Die Welt komplett abzulehnen und zu sagen, dass es keine Hoffnung gibt
Mais je pense qu'il y en a un petit quand même, je crois qu'on a eu une chance de s'en sortir
Aber ich denke, es gibt trotzdem eine kleine, ich glaube, wir hatten eine Chance, da rauszukommen
Mais pas pour tout de suite
Aber nicht sofort
Un jour
Eines Tages
7 sur Sète
7 auf Sète
7 sur Sète
7 auf Sète
7 sur Sète
7 auf Sète
7 sur Sète
7 auf Sète
7 sur Sète
7 auf Sète
7 sur Sète
7 auf Sète
Un jour
Eines Tages





Авторы: Maihdi Bouallaga, Rachid Daif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.