Demi Portion - De ma planète - перевод текста песни на немецкий

De ma planète - Demi Portionперевод на немецкий




De ma planète
Von meinem Planeten
Tu te souviens, la première fois que nous nous sommes rencontrés, je t'avais pris pour un petit prétentieux insolent et suicidaire
Erinnerst du dich, als wir uns das erste Mal trafen, hielt ich dich für einen kleinen, anmaßenden, unverschämten und selbstmörderischen Kerl
Nan mais dis-moi, d'où tu viens toi? Pourquoi tu parles quand tu n'sais pas?
Nee, aber sag mal, wo kommst du her? Warum redest du, wenn du keine Ahnung hast?
À l'heure même mettre un keffieh te fera vite vibrer l'État
Zu einer Zeit, wo selbst das Tragen einer Keffiyeh den Staat schnell auf den Plan ruft
Fini l'été, fini la fête, j'ai sorti l'arme chez Demi Paix
Vorbei der Sommer, vorbei die Party, ich hab die Waffe bei Demi Paix rausgeholt
La mine est fine et ça nous libère, nan nan y'a rien de plus compliqué
Die Mine ist fein und das befreit uns, nee nee, es gibt nichts Komplizierteres
Vas-y au pire sors ton briquet, mon labo c'est pire que Breaking
Na los, schlimmstenfalls zück dein Feuerzeug, mein Labor ist schlimmer als Breaking
Goûte, ce qu'on te cuisine, j'vais pouvoir même t'ouvrir l'appétit
Probier, was wir dir kochen, ich kann dir sogar Appetit machen
J'ai pas d'gueule, juste les mots, ouais gros, c'est qu'on te l'a mise
Ich hab keine Fresse, nur die Worte, ja Mann, man hat dich reingelegt
Ici j'esquive toutes les comédies, j'ai plus enquêtes que sur M6
Hier weiche ich allen Komödien aus, ich hab mehr Ermittlungen als auf M6
Parasite aucun soucis, trop de thèmes sur ce coup-ci
Parasit, kein Problem, zu viele Themen dieses Mal
Désolé pour les vieilles cibles, je n'mène pas la vie de Brooklyn
Sorry für die alten Ziele, ich führe nicht das Leben von Brooklyn
Bien sûr qu'on a besoin de conseils, qu'on sache d'abord comment procéder
Natürlich brauchen wir Ratschläge, damit wir erstmal wissen, wie wir vorgehen sollen
Bien sûr qu'on est tous un peu fragiles, la vie nous frappe de tous les côtés
Natürlich sind wir alle ein bisschen zerbrechlich, das Leben trifft uns von allen Seiten
Même quand je zappe nos vie d'ici-bas, tout l'monde puisse se lever
Selbst wenn ich unser Leben hier unten weg zappe, möge jeder aufstehen können
Mettre à l'amende tous ces rappeurs, encore mieux qu'ces foutus PV
All diese Rapper zur Kasse bitten, noch besser als diese verdammten Strafzettel
Rebelle et boom matez les dégâts, le compte-à-rebours a déjà commencé
Rebellisch und boom, seht euch den Schaden an, der Countdown hat schon begonnen
Mais comment ça, t'as vu je déballe mais j'reste habile pour le rap français
Aber wie das, du hast gesehen, ich pack aus, aber ich bleibe geschickt für den französischen Rap
Regarde les beats qu'on a ramassés, les scènes qu'on a ramassées
Schau dir die Beats an, die wir abgeräumt haben, die Bühnen, die wir abgeräumt haben
L'amour, la haine nous a cabossé, travaille pour qu'a machine soit lancée
Liebe, Hass haben uns zerbeult, arbeite, damit die Maschine gestartet wird
Garder toujours la manière de faire, une manie de gérer mon business
Immer die Art und Weise beibehalten, eine Manie, mein Geschäft zu führen
Tous ceux qui parlent mal je laisse, inutile de gaspiller un 16
Alle, die schlecht reden, lasse ich links liegen, unnötig, einen 16er zu verschwenden
Ma gueule est devenue M16 avec toutes ces formes de politesse
Meine Fresse ist zur M16 geworden mit all diesen Formen der Höflichkeit
Ma gueule est devenue M16 avec toutes ces formes de politesse
Meine Fresse ist zur M16 geworden mit all diesen Formen der Höflichkeit
(Dragon Rash)
(Dragon Rash)
Enfin te voilà
Endlich bist du da
(Dragon Rash, Dragon Rash, Dragon Rash, Dragon Rash, Dragon Rash, Dragon Rash)
(Dragon Rash, Dragon Rash, Dragon Rash, Dragon Rash, Dragon Rash, Dragon Rash)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.