Demi Portion - Jusqu'ici tout va bien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Demi Portion - Jusqu'ici tout va bien




Sous le soleil ou sous la pluie on rêve sans problème
Под солнцем или под дождем мы без проблем мечтаем
Pour s'endormir un mouton ne peut compter que sur lui même
Чтобы уснуть, овца может рассчитывать только на себя
Demande à Vinz Cassel jusqu'ici tout va bien
Спроси винца Касселя, пока все в порядке
Pourquoi on ressent d'la haine alors qu'on voulait Chanel
Почему мы чувствуем ненависть, когда хотим Шанель
Sous le soleil ou sous la pluie on rêve sans problème
Под солнцем или под дождем мы без проблем мечтаем
Pour s'endormir un mouton ne peut compter que sur lui même
Чтобы уснуть, овца может рассчитывать только на себя
Demande à Vinz Cassel jusqu'ici tout va bien
Спроси винца Касселя, пока все в порядке
Jusqu'ici tout va bien Jusqu'ici tout va bien
Пока все хорошо, пока все хорошо
Même si on n'va pas [?]
Даже если мы не пойдем [?]
Papa maman travaillent dur
Папа мама усердно работает
Et l'niveau n'a pas r'monter (?)
И уровень не поднялся (?)
Jusqu'ici tout va bien
Пока все в порядке
L'quartier, une boîte à outils
Район, ящик для инструментов
On n'y a trouver pleins de vices
Мы не можем найти там много пороков
Facile d'chercher un fautif
Легко найти нарушителя
À trop s'renvoyer la balle
Перемотайте мяч назад.
Racketter mieux qu'au tennis
Рэкетир лучше, чем в теннисе
Combien de fois j'ai entendu arrêtez j'appelle la police?
Сколько раз я слышала, как я звоню в полицию?
Jusqu'ici tout va bien
Пока все в порядке
Jusqu'à XXX
До ХХХ
Arrête de faire le gangter et recollectionne tes pins
Прекрати ругаться и собери свои булавки.
Jusqu'ici tout va bien
Пока все в порядке
Mais il s'rait temps qu'on s'extirpe
Но нам пора убираться отсюда.
J'ai voulu faire un tête-tête
Я хотел сделать руководитель
Mais ils m'ont ramené seize types
Но они привезли мне шестнадцать парней.
On s'estime, se divise
Мы оцениваем друг друга, разделяем
Toute ces pensées que l'on garde
Все эти мысли, которые мы сохраняем
J'ai pas suivi ta magie
Я не следил за твоей магией.
Comment cacher une carte à table
Как скрыть карту за столом
Jusqu'ici tout est stable
Пока все стабильно
Mais quand t'as rien c'est pas simple
Но когда у тебя ничего нет, это не просто
D'autres on fini pendu
Другие оказались повешенными.
Mais pas celui du dessin
Но не тот, что на рисунке
J'ai pas les mots, je m'excuse
У меня нет слов, я прошу прощения.
Et c'est pas un jeu non plus
И это тоже не игра.
XXXXXX
XXXXXX
Nous aussi on a pas d'XXX
У нас тоже нет ХХХ
Sous le soleil ou sous la pluie on rêve sans problème
Под солнцем или под дождем мы без проблем мечтаем
Pour s'endormir un mouton ne peut compter que sur lui même
Чтобы уснуть, овца может рассчитывать только на себя
Demande à Vinz Cassel jusqu'ici tout va bien
Спроси винца Касселя, пока все в порядке
Pourquoi on ressent d'la haine alors qu'on voulait Chanel
Почему мы чувствуем ненависть, когда хотим Шанель
Sous le soleil ou sous la pluie on rêve sans problème
Под солнцем или под дождем мы без проблем мечтаем
Pour s'endormir un mouton ne peut compter que sur lui même
Чтобы уснуть, овца может рассчитывать только на себя
Demande à Vinz Cassel jusqu'ici tout va bien
Спроси винца Касселя, пока все в порядке
Jusqu'ici tout va bien Vas-y vient faire un tour chez moi
Пока все в порядке, иди и прогуляйся ко мне домой.
Tu verras que c'est partout pareil
Ты увидишь, что везде одно и то же
[?] faudra bouger
[?] придется двигаться
Plutôt d'manger la gamelle
Скорее съесть тебя
Les gamins ont mille barrettes
У детей есть тысяча заколок
C'est mieux qu'la NPE
Это лучше, чем NPE
Personne a choisit cette vie
Никто не выбрал эту жизнь
Qui va refuser mille E
Кто откажется от тысячи Е
Attention à c'que t'écris
Смотри, что ты пишешь.
Les petits t'écoutent mon frère
Малыши слушают тебя, брат мой.
Pour eux l'terrain est si petit
Для них земля такая маленькая
Mais pas l'casier judiciaire
Но не судимость
Wesh cousin c'est normal
Все нормально, кузен.
Les potos rentrent en prison
Потос возвращается в тюрьму
Et toutes les balances dorment mal
И все Весы плохо спят
Jusqu'ici tout va bien
Пока все в порядке
On s'en remet un moment
Мы немного оправимся от этого
Vu qu'la joie est une sale drogue
Учитывая, что радость-это грязный наркотик
Et qu'souvent on ressent le manque
И что часто чувствуешь недостаток
Elle est dérivée d'la coke
Его получают из кокса
Taper dans la drogue dure
Ввод в жесткий наркотик
Non, y'a pas qu'les hôtels qui s'rapprochent près du mercure
Нет, не только отели находятся рядом с Меркурием
[?] chiens de la casse
[?] собаки на свалке
Sale comme un [?]
Грязный, как [?]
En passant par la paillade
Проходя через мульчу
On rêve de jolies voyages
Мы мечтаем о приятных путешествиях
Et d'mettre bien la mama
И хорошо уложить маму.
Frère tu n'as rien d'une bête
Брат, у тебя нет ничего похожего на зверя
Juste en portant un pull (?)
Просто надев свитер (?)
Sous le soleil ou sous la pluie on rêve sans problème
Под солнцем или под дождем мы без проблем мечтаем
Pour s'endormir un mouton ne peut compter que sur lui même
Чтобы уснуть, овца может рассчитывать только на себя
Demande à Vinz Cassel jusqu'ici tout va bien
Спроси винца Касселя, пока все в порядке
Pourquoi on ressent d'la haine alors qu'on voulait Chanel
Почему мы чувствуем ненависть, когда хотим Шанель
Sous le soleil ou sous la pluie on rêve sans problème
Под солнцем или под дождем мы без проблем мечтаем
Pour s'endormir un mouton ne peut compter que sur lui même
Чтобы уснуть, овца может рассчитывать только на себя
Demande à Vinz Cassel jusqu'ici tout va bien
Спроси винца Касселя, пока все в порядке
Jusqu'ici tout va bien
Пока все в порядке






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.