Текст и перевод песни Demi Portion - Parti de rien
Beaucoup
sont
dans
mon
cas
mais
ne
le
revendiquent
pas
trop
Многие
из
них
в
моем
случае,
но
не
слишком
на
это
претендуют
Je
t'ai
plus
reconnu,
t'as
permis
à
des
gens
de
venir
te
gueuler
à
la
figure
te
dire
que
t'étais
nul.
Quand
ça
a
été
trop
dur
tu
t'es
trouvé
un
responsable,
une
ombre
qui
t'empêcherait
d'éclore
Я
тебя
больше
не
узнавал,
ты
позволял
людям
приходить
и
кричать
тебе
в
лицо,
говоря,
что
ты
отстой.
Когда
это
было
слишком
тяжело,
ты
нашел
себе
виновника,
тень,
которая
не
позволила
бы
тебе
вылупиться.
J'vais
te
dire
un
truc
que
tu
sais
déjà...
Я
расскажу
тебе
кое-что,
что
ты
уже
знаешь...
Depuis
l'époque
tu
sais
qu'on
est
parti
de
rien
С
тех
пор
ты
знаешь,
что
мы
начали
с
нуля.
La
même
école
oui
nous
sommes
tous
parti
de
rien
Та
же
школа,
да,
мы
все
начали
с
нуля
On
est
nombreux,
y'a
du
monde
qui
sont
partis
de
rien
Нас
много,
есть
люди,
которые
ушли
из
ничего
Sans
oublier
que
chaque
son
est
venu
de
loin
Не
говоря
уже
о
том,
что
каждый
звук
доносился
издалека
Parce
qu'on
est
forts
et
qu'on
s'porte
pour
le
maintien
Потому
что
мы
сильны
и
стараемся
поддерживать
Compte
pas
les
morts,
on
va
partir
c'est
certain
Не
считай
погибших,
мы
уйдем,
это
точно.
Malgré
les
portes
fermées,
fallait
casser
la
serrure
Несмотря
на
закрытые
двери,
пришлось
взломать
замок
J'ai
vu
des
potes
enfermés
ou
s'endormir
dans
la
rue
Я
видел,
как
друзья
запирались
или
засыпали
на
улице.
J'ai
vu
l'alcool
bousiller
toute
une
famille
entière
Я
видел,
как
алкоголь
испортил
целую
семью
Non,
non
j'fais
pas
d'rap,
j'bosse
dans
l'humanitaire
Нет,
нет,
я
не
рэп,
я
работаю
в
гуманитарной
сфере
On
parle
à
tous
qui
s'perdent
sans
même
crier
à
l'aide
Мы
разговариваем
со
всеми,
кто
заблудился,
даже
не
крича
о
помощи
Cousin
ce
sale
mélange
c'est
pour
Loïc
ou
Mohamed
Кузен,
эта
грязная
смесь
для
Лоика
или
Мохамеда
Nouveaux
lyrics
aux
manettes,
on
a
les
clés
des
menottes
Новые
тексты
песен
на
манжетах,
у
нас
есть
ключи
от
наручников
Mon
rap
parle
à
tout
le
monde,
tu
sais
que
plus
rien
nous
arrête
Мой
рэп
говорит
со
всеми,
ты
знаешь,
что
нас
больше
ничто
не
остановит.
Parce
qu'on
est
partis
de
rien
et
vu
les
moyens
du
bord
Потому
что
мы
начали
с
нуля
и
увидели
пути
края
J'ai
conservé
mes
marins
dans
un
vrai
bateau
Hip-Hop
Я
держал
своих
матросов
в
настоящей
лодке
в
стиле
хип-хоп
Encore
un
classique
pour
nous
fidèle
et
poétique
Еще
одна
классика
для
нас
верная
и
поэтичная
A
force
de
nous
mettre
à
genoux,
on
assure
mieux
qu'un
génie
В
силу
того,
что
мы
стоим
на
коленях,
мы
застрахованы
лучше,
чем
гений
A
force
de
nous
mettre
à
bout,
on
a
recollé
les
fils
Чтобы
справиться
с
этим,
мы
снова
соединили
провода.
On
n'peut
pas
plaire
à
tout
le
monde
même
pour
les
plus
jolis
Мы
не
можем
угодить
всем,
даже
самым
красивым
Et
oui
les
petits
m'écoutent,
j'ai
voulu
rester
poli
И
да,
малыши
меня
слушают,
я
хотел
остаться
вежливым
Mais
bon
XXX
des
fois
comme
du
côté
police
Но
хорошее
ХХХ
время
от
времени,
как
со
стороны
полиции
Les
dossiers
d'la
justice
ou
les
personnes
qui
te
jugent
Судебные
дела
или
лица,
которые
судят
тебя
Y'a
pas
d'justice,
pas
d'paix
parce
qu'on
n'y
voit
rien
d'juste
Нет
справедливости,
нет
мира,
потому
что
мы
не
видим
в
этом
ничего
справедливого
Oui
on
demande
rien
d'plus,
toi
tu
sais
pas,
parle
pas
Да,
мы
больше
ничего
не
просим,
ты
не
знаешь,
не
говори.
J'ai
attendu,
rien
à
changer
depuis
l'époque
de
l'Amstrad
Я
ждал,
ничего
не
меняя
со
времен
Амстрада.
Tu
sors
en
ville
et
comme
par
hasard
y'a
aucune
belle
parade
Ты
выходишь
в
город,
и,
как
назло,
здесь
нет
красивого
парада.
Et
le
théâtre
de
chez
moi
n'invite
que
Pierre
Palmade
И
театр
в
моем
доме
приглашает
только
Пьера
Пальмада
J'te
parle
pas
de
balade
non,
on
y
arrive
même
pas
là
Я
не
говорю
тебе
о
прогулке,
нет,
мы
даже
не
можем
туда
добраться.
Mais
bon
d'avance,
c'est
pas
grave
même
sur
une
peau
d'banane
Но
заранее,
это
не
имеет
значения
даже
на
банановой
кожуре
Mais
bon
je
change
de
canal,
les
mêmes
infos
partout
Но
эй,
я
переключаю
каналы,
везде
одна
и
та
же
информация
Consomme,
même
le
kebab
n'a
plus
l'goût
d'Istanbul
Потребляет,
даже
шашлык
больше
не
похож
на
Стамбул
Beaucoup
d'arnaques
dans
l'coup,
même
si
tu
lâches
XXX
Много
мошенников
в
кадре,
даже
если
ты
бросишь
гонзо
Et
quand
ça
pue
c'est
les
riches
qui
s'exilent
en
grosse
caisse
И
когда
это
воняет,
это
богатые
люди,
которые
ссорятся
на
больших
барабанах
Mais
bon
y'a
pas
d'problème,
on
apprend
à
plus
s'plaindre
Но,
эй,
нет
проблем,
мы
учимся
больше
жаловаться
Et
pour
le
reste
j'vais
placer
un
refrain
sans
suspens
А
в
остальном
я
поставлю
припев
без
перерыва
Le
soleil,
les
arcs
en
ciel
c'est
pas
le
monde,
il
y
a
de
vraies
tempêtes,
de
lourdes
épreuves.
Aussi
grand
et
fort
que
tu
sois,
la
vie
te
mettra
à
genoux
et
te
laisseras
comme
ça
en
permanence
si
tu
la
laisses
faire.
Toi,
moi,
n'importe
qui,
personne
ne
frappe
aussi
fort
que
la
vie.
C'est
pas
d'être
un
bon
cogneur
qui
compte,
l'important
c'est
de
se
faire
cogner
et
d'aller
quand
même
de
l'avant,
c'est
de
pouvoir
encaisser
sans
jamais,
jamais
flancher,
c'est
comme
ça
qu'on
gagne
Солнце,
радуга-это
не
мир,
там
настоящие
штормы,
тяжелые
испытания.
Каким
бы
большим
и
сильным
ты
ни
был,
жизнь
поставит
тебя
на
колени
и
оставит
тебя
таким
навсегда,
если
ты
ей
позволишь.
Ты,
я,
кто
угодно,
никто
не
бьет
так
сильно,
как
жизнь.
Главное
не
в
том,
чтобы
быть
хорошим
нападающим,
главное,
чтобы
его
били
и
все
равно
продвигались
вперед,
а
в
том,
чтобы
иметь
возможность
зарабатывать,
никогда,
никогда
не
уклоняясь,
вот
как
мы
зарабатываем
Beaucoup
sont
dans
mon
cas
mais
ne
le
revendiquent
pas
trop
Многие
из
них
в
моем
случае,
но
не
слишком
на
это
претендуют
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.