Текст и перевод песни Demi Portion - Peur
Demi
Portion
Половина
Порции
Ça
y
est
j'ai
peur
et
j'voulais
te
le
dire
Вот
и
все,
мне
страшно,
и
я
хотел
тебе
это
сказать.
Regards
fatigués,
tout
comme
nos
yeux
s'alourdissent
Усталые
взгляды,
точно
так
же,
как
наши
глаза
отягощены
Peur,
mal
au
ventre,
je
sais
que
tu
le
ressens
Страх,
боль
в
животе,
я
знаю,
что
ты
это
чувствуешь
Donc
j'écris
pour
ceux
qui
partent
ainsi
pour
ceux
qui
patientent
Поэтому
я
пишу
для
тех,
кто
так
уезжает,
для
тех,
кто
терпит
Malade?
Non,
on
essaie
de
rester
conscient
Больна?
Нет,
мы
стараемся
оставаться
в
сознании.
Nos
vies
ne
sont
pas
des
films
même
si
on
se
rapproche
d'Audiard
Наша
жизнь
не
кино
даже,
если
приближается
Одиар
Peur
du
prophète,
j'en
ferai
pas
un
titre
Боюсь
пророка,
я
не
стану
называть
его
именем
La
religion
c'est
dans
l'cœur
pas
dans
un
clip
vid'
Религия
в
сердце,
а
не
в
видео
клипе'
On
s'empare
de
la
lead
à
toute
heure
enregistre
Мы
захватываем
лидерство
в
любое
время
записи
Envoie
moi
une
demi-potion
on
te
niquera
Astérix
Пришлите
мне
половину
зелья,
и
мы
уколем
вас
Астериксом.
Atterri
à
tes
risques
et
même
si
t'y
vas
franco
Приземляйся
на
свой
страх
и
риск,
даже
если
ты
пойдешь
туда,
Франко
Ils
ont
encore
la
mentalité
du
scénario
Django
У
них
все
еще
есть
менталитет
сценария
Джанго
En
attendant
on
tient
le
coup,
tâche
de
gérer
ta
colère
А
пока
мы
держимся
за
дело,
постарайся
справиться
со
своим
гневом.
J'apprend
à
leur
faire
mal
avec
un
dictionnaire
Я
учусь
причинять
им
боль
с
помощью
словаря
Avec
une
clope
au
bec,
notre
corps
est
pollué
mec
С
сигаретой
в
носике
наше
тело
загрязнено,
чувак
À
s'prendre
la
tête
pour
écrire
devant
le
bouton
REC
Чтобы
взять
себя
в
руки,
чтобы
написать
перед
кнопкой
REC
Au
cinéma
avec
des
acteurs
qui
déconnent
В
кино
с
актерами,
которые
отключаются
Ils
gèrent
le
blé
en
nous
laissant
les
pop-corn
Они
обрабатывают
пшеницу,
оставляя
нам
попкорн
D'accord,
prend
l'ticket
j't'invite
à
capter
l'texte
Хорошо,
возьми
билет,
я
приглашаю
тебя
записать
текст.
Y'a
pas
d'victoire
alors
admire
c'qui
reste
d'une
coupe
pleine
Нет
никакой
победы,
так
что
любуйся
тем,
что
осталось
от
полного
Кубка
Handek
tout
part
avec,
y'a
personne
qui
revient
Хандек
все
уходит,
и
никто
не
возвращается
Y'a
rien
de
lourd
c'est
d'la
merde
alors
tu
crois
qu'c'est
Mezienne
В
этом
нет
ничего
тяжелого,
это
дерьмо,
так
что
ты
думаешь,
что
это
Мезьен
J'ai
peur,
mais
dans
l'délire
j'pense
que
tout
vient
de
toi
Мне
страшно,
но
в
бреду
я
думаю,
что
все
это
от
тебя.
Même
si
on
est
cool
au
fond
de
nous
on
a
tous
un
peu
d'Végéta
Даже
если
мы
в
глубине
души
круты,
у
всех
нас
есть
немного
веганы
J'ai
peur
et
j'ai
l'droit,
toute
manière
ça
m'occupe
Я
боюсь
и
имею
на
это
право,
в
любом
случае
это
меня
волнует.
Toute
façon
la
bonne
frappe
reste
importée
du
sud
В
любом
случае,
правильный
удар
остается
импортированным
с
юга
En
tout
cas
restez
lucides
même
si
j'ai
grandi
en
ZUP
В
любом
случае,
оставайтесь
ясными,
даже
если
я
вырос
в
ZUP
Savoir
calculer
son
truc
et
sans
passer
par
maths
sup'
Знать,
как
рассчитать
свои
вещи
и
не
проходить
математику
Sans
passer
par
l'insulte
c'est
tout
c'qu'il
y
a
de
facile
Без
оскорблений
это
все,
что
легко
сделать
On
se
fait
p'tit
c'est
les
principes
de
Rachid
Мы
делаем
все
возможное,
это
принципы
Рашида.
J'ai
peur
de
l'avenir,
de
ce
présent,
du
passé
Я
боюсь
будущего,
настоящего,
прошлого.
À
tout
ce
qui
s'amuse
avec
nous
surtout
si
il
est
haut
placé
Всему,
что
развлекается
с
нами,
особенно
если
он
находится
на
высоком
уровне
J'ai
peur
de
laisser
passer,
chaque
jour
est
unique
Я
боюсь
пропустить,
каждый
день
уникален.
On
veut
faire
son
trou
comme
Frankie
au
Bayern
de
Munich
Мы
хотим
сделать
свою
дыру,
как
Фрэнки
в
мюнхенской
Баварии
J'déborde,
je
dribble
en
attendant
l'ouverture
Я
переполняюсь,
капаю,
ожидая
открытия
On
fait
la
fête,
on
s'contente
dès
qu'y'a
match
nul
Мы
устраиваем
вечеринки,
мы
довольны,
как
только
играем
вничью
J'ai
peur,
il
y
a
pire
ailleurs
Боюсь,
в
другом
месте
есть
кое-что
похуже.
On
espère
changer
le
décor,
mais
nous
ne
sommes
pas
designer
Мы
надеемся
изменить
декор,
но
мы
не
дизайнеры
Ça
sert
à
quoi?
J'vous
l'avait
dit
que
le
monde
est
un
souk
Зачем
это
нужно?
Я
же
говорил
вам,
что
мир
- это
базар.
Tu
refuses
l'exploitation,
t'es
content
d'un
Samsung
Ты
отказываешься
от
эксплуатации,
ты
доволен
Samsung
La
télé
nous
rend
sourd,
des
émissions
qui
m'saoulent
Телевидение
делает
нас
глухими,
шоу,
которые
меня
пьянят
Tous
pleins
de
cess'
trop
d'speed,
normal
quand
y'a
trop
soupe
Все
полны
слишком
большой
скорости,
нормально,
когда
слишком
много
супа
J'ai
peur
qu'on
nous
brise
tous
et
qu'on
nous
délaisse
lentement
Я
боюсь,
что
нас
всех
разобьют,
и
мы
будем
медленно
уходить
Tellement
sombre
qu'on
pourrait
se
transformer
en
Batman
Настолько
темно,
что
можно
превратиться
в
Бэтмена
On
bat
de
l'aile,
pas
grave,
j'voulais
t'sauver
bonhomme
Мы
бьемся
на
крыльях,
ничего
страшного,
я
хотел
спасти
тебя,
парень.
Les
gens
sortent
plus,
pensent
tout
connaître
via
Google
Chrome
Люди
больше
выходят
на
улицу,
думают,
что
знают
все
через
Google
Chrome
Chacun
ses
goûts,
comme
sa
maîtrise
de
manier
les
mots
Каждому
свой
вкус,
как
и
его
умение
владеть
словами
Et
quand
ça
pue
ça
vend
aussi
comme
chez
Marionnaud
И
когда
он
воняет,
он
также
продается,
как
в
кукольном
домике
On
teste
un
échantillon,
vu
qu'tu
n'es
qu'un
produit
Мы
тестируем
образец,
учитывая,
что
ты
всего
лишь
продукт.
La
poche
pleine,
cours
vite,
un
Kangourou
d'Australie
Полный
карман,
беги
быстро,
австралийский
кенгуру
Peur
que
tu
tombes
à
pic
avant
d'le
rapper
ensuite
Бойся,
что
ты
упадешь,
прежде
чем
ты
напишешь
его
потом
Un
jeune
debout
ne
verra
jamais
mieux
qu'un
vieux
assis
Стоящий
молодой
человек
никогда
не
увидит
лучше,
чем
сидящий
старик
Mais
me
retourne
pas
la
question,
chacun
ses
idées
mec
Но
не
обращай
на
меня
внимания,
у
каждого
свои
идеи,
чувак.
Chacun
ses
convictions,
mais
sans
savoir
où
les
mettre
У
каждого
свои
убеждения,
но
не
зная,
куда
их
девать
Peur
qu'on
soit
tous
raides
y'a
pas
d'rap
hardcore
Боюсь,
что
мы
все
будем
жесткими,
нет
никакого
хардкорного
рэпа
Même
ceux
qui
vivent
dehors
prennent
le
soin
d'être
propre
Даже
те,
кто
живет
на
улице,
заботятся
о
том,
чтобы
быть
чистыми
L'habit
ne
fait
pas
le
moine
et
la
parole
plus
l'homme
Одежда
не
делает
монаха,
а
слово
больше
человеком
Derrière
une
marionnette
s'trouve
un
ventriloque
За
куклой
стоит
чревовещатель
Trouves
un
tas
d'pilotes
qui
défont
toutes
leur
caisses
Найди
кучу
пилотов,
которые
разбивают
все
свои
ящики
J'vois
ton
parcours
fichu
entre
parenthèses
Я
вижу
твое
проклятое
путешествие
в
скобках
Peur
de
la
vie
d'tess
mais
vu
qu'tout
passe
trop
vite
Боюсь
за
жизнь
Тесс,
но
учитывая,
что
все
проходит
слишком
быстро
Et
la
jeunesse
d'aujourd'hui
te
dira
qu'elle
profite
И
сегодняшняя
молодежь
скажет
тебе,
что
она
приносит
пользу
Peur
que
l'on
s'faufile
et
qu'on
perde
tous
le
rythme
Боясь,
что
мы
прокрадемся
и
все
потеряем
темп
Toujours
en
gardant
le
smile
juste
avant
d'mourir
Всегда
сохраняя
улыбку
перед
смертью
J'ai
peur
et
j'ai
sûrement
tué
l'stylo
Мне
страшно,
и
я
наверняка
убил
ручку
Un
peu
d'chaleur
ne
tuera
point
une
famille
d'esquimaux
Немного
тепла
не
убьет
семью
эскимосов
J'ai
peur
et
j'ai
sûrement
tué
l'stylo
Мне
страшно,
и
я
наверняка
убил
ручку
Un
peu
d'chaleur
ne
tuera
point
une
famille
d'esquimaux
Немного
тепла
не
убьет
семью
эскимосов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.