Текст и перевод песни Demi Portion - Rétro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
était
jeunes,
sans
sous,
ambitieux,
vicieux
Мы
были
молоды,
без
гроши,
амбициозны,
злы
J'me
rappel
du
petit
stade
avec
les
yeux
dans
les
bleus
Помню
тот
маленький
стадион,
глаза
устремлены
в
небо
On
n'oublie
pas
nos
paroles,
comme
tout
ces
premiers
concerts
Мы
не
забываем
свои
слова,
как
и
те
самые
первые
концерты
Avec
passion,
j'avance,
averti:
j'observe
С
волнением
иду
вперёд,
настороже:
наблюдаю
Ce
soir
la
scène
est
ouverte,
plein
de
flow
au
millimètre
Сегодня
сцена
открыта,
море
флоу,
выверенного
до
миллиметра
J'tiens
le
rap
à
douze
ans,
en
m'disant
"oui,
c'est
éphémère"
Я
держусь
за
рэп
с
двенадцати
лет,
говоря
себе:
"Да,
это
не
вечно"
Dix-huit
ans;
pleins
d'nerfs,
on
apprend
l'odeur
de
l'herbe
Восемнадцать
лет;
нервы
на
пределе,
мы
познаем
запах
травы
Juste
avant
les
histoires,
et
bien
sûr
frérot
qu'on
bas
de
l'aile
Прямо
перед
тем,
как
начинаются
истории,
и,
конечно,
братан,
когда
мы
падаем
духом
J'envoie
des
lignes
en
l'air,
des
sessions
et
des
mixtapes
Я
отправляю
строки
в
воздух,
сессии
и
микстейпы
M'extirpe
de
ce
système,
m'raproche
de
ceux
qui
m'aiment
Вырываюсь
из
этой
системы,
приближаюсь
к
тем,
кто
меня
любит
Reste
fidèle
aux
freestyles,
s'emparer
d'un
crystal
Остаюсь
верен
фристайлу,
сжимаю
в
руке
кристалл
À
coter
je
fais
plais'
à
mama
comme
protéger
mes
sistas
В
то
же
время,
радую
маму,
как
и
защищаю
своих
сестёр
Nul
besoin
d'insister,
j'grandis
dans
l'anti-star
Не
нужно
настаивать,
я
расту
вдали
от
звёздности
Garder
mon
identité,
désolé,
ça
s'refuses
pas
Сохраняю
свою
индивидуальность,
прости,
от
этого
не
откажусь
J'ai
bousillé
des
Nike,
dit-leur
de
rallumer
le
mic
Я
сносил
свои
Найки,
скажи
им,
чтобы
снова
включили
микрофон
Si
j'ai
traversé
la
France,
c'est
pour
ramener
une
vibe
Если
я
исколесил
всю
Францию,
то
для
того,
чтобы
вернуть
эту
атмосферу
La
population
manque
d'air,
comme
une
couleur
sur
un
graph
Людям
не
хватает
воздуха,
как
красок
на
графике
En
ces
coins
d'un
building,
ce
vertige
nous
rattrape
В
этих
уголках
многоэтажек
нас
настигает
головокружение
Alors
on
aime
le
rap,
on
continue
comme
d'hab
Поэтому
мы
любим
рэп,
продолжаем
как
обычно
De
la
gloire,
on
s'en
tape
depuis
l'premier
contact
На
славу
нам
плевать
с
самого
первого
контакта
Et
oui
l'amour,
ça
date,
on
s'remet
à
nos
souvenirs
И
да,
любовь,
это
было
давно,
мы
возвращаемся
к
нашим
воспоминаниям
Fréro,
j'reste
comme
Fabe
avec
la
rage
de
dire:
Братан,
я
остаюсь
как
Фаб
с
яростью
говорить:
"J'en
ai
mangé
du
bitume,
maman
et
ses
inquiétudes"
"Я
съел
столько
асфальта,
мама
и
её
тревоги"
Un
survet'
un
[???],
c'était
une
bonne
attitude
Олимпийка,
[???],
вот
это
было
круто
Alors
on
gobe
la
pilule,
aux
DJ
et
leurs
cellules
Поэтому
мы
глотаем
пилюлю,
диджеи
и
их
вертушки
Aux
vinyles
qui
ont
tournés
comme
nos
poètes
de
la
rue
Винилы,
что
крутились,
как
наши
уличные
поэты
À
ceux
qui
ont
du
vécus,
on
s'éloigne
loin
du
vacarme
Тем,
кто
прошёл
через
многое,
мы
удаляемся
от
шума
Normal
quand
on
cherche
le
calme,
quand
on
s'prend
des
vacances
Это
нормально,
когда
ищешь
спокойствия,
когда
уходишь
на
каникулы
Et
encore,
faux
des
thunes,
bientôt
l'air
sera
payante
И
всё
же,
нужны
деньги,
скоро
за
воздух
придётся
платить
Même
pour
voir
la
nature,
l'addition
sera
saignante
Даже
чтобы
увидеть
природу,
счёт
будет
конским
Interdit
à
la
baignade,
parait
que
l'monde
a
changé
Купаться
запрещено,
говорят,
мир
изменился
Plongé
dans
la
merde,
c'est
gratuit,
ça
les
fait
manger
Погрузиться
в
дерьмо
- бесплатно,
это
их
кормит
J'ai
fait
un
rétro
de
ma
vie,
bien
sûr,
j'parle
de
ma
ville
Я
оглянулся
на
свою
жизнь,
конечно
же,
я
говорю
о
своём
городе
J'me
rappel
des
coupols,
hey,
j'te
jure,
demandes
à
Nadir
Помню
эти
купола,
эй,
клянусь,
спроси
у
Надира
Aujourd'hui,
j'fais
des
concerts,
heureux
de
voir
qu'on
navigue
Сегодня
я
даю
концерты,
счастлив
видеть,
что
мы
идём
вперёд
Bien
sûr
en
restant
sincère
j'ai
appris
à
ce
qu'on
chavire
Конечно,
оставаясь
искренним,
я
узнал,
как
нас
обманывают
La
vibe
reste
la
même:
énervée
au
bord
de
la
mer
Атмосфера
та
же:
неистовая,
на
берегу
моря
On
s'fait
scred
et
s'exprimes
d'un
ton
solennel
Мы
скрываемся
и
выражаем
себя
торжественным
тоном
J'aime
le
rap
et
j'ai
pas
l'envie
de
faire
autre
chose
Я
люблю
рэп,
и
мне
не
хочется
заниматься
ничем
другим
(J'aime
le
rap
et
j'ai
pas
l'envie
de
faire
autre
chose)
(Я
люблю
рэп,
и
мне
не
хочется
заниматься
ничем
другим)
On
m'a
dit:
"toi,
ne
lâche
pas,
y'a
pas
de
fiesta"
Мне
сказали:
"Ты,
не
сдавайся,
никакой
фиесты"
Nos
vies
sons
des
stories
qui
se
terminent
en
hashtag
Наши
жизни
- это
истории,
которые
заканчиваются
хэштегом
Les
grandes
gueules,
c'est
ma
life,
rapper,
écrire,
toute
la
night
Наглость
- это
моя
жизнь,
читать
рэп,
писать,
всю
ночь
напролёт
Merci
à
toi
qui
m'écoutes,
comment
retirer
ses
doutes
Спасибо
тебе,
что
слушаешь
меня,
как
развеять
свои
сомнения
Bientôt,
j'arrête
la
musique,
car
le
silence
est
une
route
Скоро
я
брошу
музыку,
ведь
тишина
- это
тоже
путь
Mon
pseudo
est
à
moitié,
car
j'ai
perdu
à
donner
Мой
псевдоним
наполовину
пуст,
потому
что
я
проиграл,
отдавая
La
musique
est
une
beauté
qui
n'a
pas
besoin
de
se
montrer
Музыка
- это
красота,
которой
не
нужно
выставлять
себя
напоказ
J'rap
pour
ceux
qui
ne
peuvent
pas
Я
читаю
рэп
для
тех,
кто
не
может
La
force
est
une
manœuvre
qui
ne
Сила
- это
манёвр,
который
не
Marche
pas
toujours,
ça
dépendra
des
valeurs
Всегда
работает,
всё
зависит
от
ценностей
J'pourrais
te
parler
de
tomber,
des
dégâts
que
ça
nous
cause
Я
мог
бы
рассказать
тебе
о
падениях,
о
том,
какой
ущерб
они
нам
причиняют
Qu'un
toxico
en
galère
ça
transpirera
pour
une
dose
Что
наркоман
в
беде
будет
потеть
ради
дозы
J'pourrais
parler
de
mon
quartier,
bien
sûr,
j'y
ai
grandi
Я
мог
бы
рассказать
о
своём
районе,
конечно,
я
вырос
там
Fier
d'y
être,
qu'est-ce
qu't'en
dit?
Горжусь
этим,
что
ты
на
это
скажешь?
Le
pouvoir
de
s'en
sortir,
Сила
выбраться
оттуда,
J'ai
gardé
le
sourire
pour
m'en
sortir
(Yeah)
Я
сохранил
улыбку,
чтобы
выбраться
(Ага)
Rien
n'est
éternel,
on
s'endort
sur
l'bordel
Ничто
не
вечно,
мы
засыпаем
в
этом
бардаке
On
vois
pas
la
vie
en
rose
au
milieu
des
chrysanthèmes
Мы
не
видим
жизнь
в
розовом
цвете
посреди
хризантем
On
continue
d'se
battre
malgré
la
crise
sur
Terre
Мы
продолжаем
бороться,
несмотря
на
кризис
на
Земле
Il
n'y
a
que
la
musique
qui
restera
immortelle
Только
музыка
останется
бессмертной
Beep
Beep
à
la
prod,
RETRO
Бип-бип
на
продакшене,
РЕТРО
J'vois
pas
la
vie
en
rose
au
milieu
des
chrysanthèmes
Мы
не
видим
жизнь
в
розовом
цвете
посреди
хризантем
On
continue
d'se
battre
malgré
la
crise
sur
Terre
Мы
продолжаем
бороться,
несмотря
на
кризис
на
Земле
Il
n'y
a
que
la
musique
qui
restera
immortelle
Только
музыка
останется
бессмертной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachid Daif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.