Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardonne-moi
si
j'ai
ignoré
les
bonnes
choses
Vergib
mir,
wenn
ich
die
guten
Dinge
ignoriert
habe
(Demi
Portion)
(Demi
Portion)
Pardonne-moi
si
j'étais
paumé
Vergib
mir,
wenn
ich
verloren
war
Pardonne-moi
si
j'ai
déconné
Vergib
mir,
wenn
ich
Mist
gebaut
habe
Pardonne-moi
si
j'ai
ignoré
les
bonnes
choses
Vergib
mir,
wenn
ich
die
guten
Dinge
ignoriert
habe
Pardonne-moi
pour
toutes
ces
fautes
commises
Vergib
mir
für
all
diese
begangenen
Fehler
Sans
repères,
perdu
quand
on
a
plus
d'balise
Ohne
Orientierung,
verloren,
wenn
man
keine
Orientierungspunkte
mehr
hat
Pardonne-moi
si
j'parle
avec
toi
de
moins
en
moins
Vergib
mir,
wenn
ich
immer
weniger
mit
dir
rede
Oui
de
chez
moi,
tu
sais
très
bien
qu'on
a
rien
sans
rien
Ja,
von
zu
Hause
aus,
du
weißt
genau,
dass
man
nichts
ohne
nichts
bekommt
On
se
contente
mais
la
vie
m'a
donné
trop
d'choses
Wir
geben
uns
zufrieden,
aber
das
Leben
hat
mir
zu
viel
gegeben
Voir
des
sourires
c'est
comme
si
j'gagnais
le
jackpot
Lächeln
zu
sehen
ist,
als
würde
ich
den
Jackpot
gewinnen
On
s'dépasse,
parfaite
est
l'hémorragie
Wir
übertreffen
uns,
perfekt
ist
die
Blutung
Les
mots
réagissent,
hardcore
comme
Ideal
J
Die
Worte
reagieren,
Hardcore
wie
Ideal
J
Pardonne
moi
si
je
t'ai
menti
un
jour
Vergib
mir,
wenn
ich
dich
eines
Tages
angelogen
habe
Pardonne-moi
quand
ma
colère
était
si
lourde
Vergib
mir,
wenn
mein
Zorn
so
schwer
war
Emmène-moi
oui
emmène-moi
Nimm
mich
mit,
ja,
nimm
mich
mit
Pardonne-moi
si
j'ai
rien
donné
Vergib
mir,
wenn
ich
nichts
gegeben
habe
Pardonne-moi
si
j't'ai
tout
volé
Vergib
mir,
wenn
ich
dir
alles
gestohlen
habe
Pardonne-moi
si
j'ai
ignoré
les
bonnes
choses
Vergib
mir,
wenn
ich
die
guten
Dinge
ignoriert
habe
Pardonne-moi
si
j'étais
paumé
Vergib
mir,
wenn
ich
verloren
war
Pardonne-moi
si
j'ai
déconné
Vergib
mir,
wenn
ich
Mist
gebaut
habe
Pardonne-moi
si
j'ai
ignoré
les
bonnes
choses
Vergib
mir,
wenn
ich
die
guten
Dinge
ignoriert
habe
Regard
glacial,
visage
figé
Eiskalter
Blick,
erstarrtes
Gesicht
Rancune
hivernale,
sourire
enneigé
Winterlicher
Groll,
verschneites
Lächeln
T'as
le
sang
en
ébullition
mais
l'coeur
gelé
Du
hast
kochendes
Blut,
aber
ein
gefrorenes
Herz
La
haine
peut-être
une
prison
la
rancœur
des
barbelés
Hass
kann
ein
Gefängnis
sein,
Groll
Stacheldraht
Faut
pardonner
sans
oublier
Man
muss
vergeben,
ohne
zu
vergessen
On
peut
reculer
sans
plier
Man
kann
zurückweichen,
ohne
nachzugeben
On
peut
donner
sans
attendre
quoi
que
ce
soit
en
retour
Man
kann
geben,
ohne
etwas
dafür
zu
erwarten
Tout
n'est
pas
à
vendre
Nicht
alles
ist
käuflich
Enfin
chacun
sa
vision,
ses
raisons,
ses
pulsions,
ses
colères,
ses
addictions
Schließlich
hat
jeder
seine
eigene
Vision,
seine
Gründe,
seine
Impulse,
seine
Wut,
seine
Süchte
J'ai
vu
des
rancuniens
implorer
le
pardon
Ich
habe
nachtragende
Menschen
um
Vergebung
flehen
sehen
Mais
bon,
on
peut
être
entier
et
s'appeler
demi
portion
Aber
gut,
man
kann
ganz
sein
und
sich
Demi
Portion
nennen
Pardonne-moi
si
j'ai
rien
donné
Vergib
mir,
wenn
ich
nichts
gegeben
habe
Pardonne-moi
si
j't'ai
tout
volé
Vergib
mir,
wenn
ich
dir
alles
gestohlen
habe
Pardonne-moi
si
j'ai
ignoré
les
bonnes
choses
Vergib
mir,
wenn
ich
die
guten
Dinge
ignoriert
habe
Pardonne-moi
si
j'étais
paumé
Vergib
mir,
wenn
ich
verloren
war
Pardonne-moi
si
j'ai
déconné
Vergib
mir,
wenn
ich
Mist
gebaut
habe
Pardonne-moi
si
j'ai
ignoré
les
bonnes
choses
Vergib
mir,
wenn
ich
die
guten
Dinge
ignoriert
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.