Demi Portion - Arrête - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Demi Portion - Arrête




Arrête
Stop
Papa, ce soir, s'il te plaît ne me frappe pas
Daddy, please don't hit me tonight
J'ai des bleus et de partout, tiens voilà mon bras
I have bruises everywhere, here's my arm
Maman, s'il te plaît, à ce moment écoute-moi
Mom, please listen to me at this moment
Me virer de la maison m'a vidé l'estomac
Throwing me out of the house left me empty
Donc j'en pleure et j'ai peur, s'il vous plaît, réchauffez-moi
So I cry and I'm scared, please, comfort me
Mon cœur est en sueur et ne peut ressentir le froid
My heart is sweating and can't feel the cold
Arrête, arrête, arrête
Stop, stop, stop
J'ai du mal à m'en remettre
I'm having a hard time getting over it
Arrête, arrête, arrête
Stop, stop, stop
J'ai du mal à m'en remettre
I'm having a hard time getting over it
Toi, t'es pas un homme, t'as jamais connu l'amour
You're not a man, you've never known love
Ce soir, tu m'as laissée comme une traînée devant la tour
Tonight, you left me like a drag in front of the tower
Encore une fois, t'as fait le sourd
Once again, you pretended not to hear
Fière et tu en joues
Proud and you're playing it up
J'te voulais juste à côté, c'qui n'm'intéresse n'est pas les sous
I just wanted you nearby, I'm not interested in money
Tu m'as blessée, triste, toute ta haine suit ma mort
You hurt me, made me sad, all your hatred haunts me
Tu ne vois rien de l'intérieur car tu passes ta vie dehors
You can't see anything from within because you spend your life outside
Arrête, arrête, arrête
Stop, stop, stop
J'ai du mal à m'en remettre
I'm having a hard time getting over it
Arrête, arrête, arrête
Stop, stop, stop
J'ai du mal à m'en remettre
I'm having a hard time getting over it
Je suis faible, fort, juste un p'tit peu malade
I'm weak, strong, just a little sick
Je suis un homme oui, qui n'a rien de formidable
I'm a man, yes, who's nothing special
Je suis un ange, triste, qui a trop peur des gens
I'm an angel, sad, who's too afraid of people
La vie est une sale actrice qui a son rôle de la méchante
Life is a dirty actress who plays the role of the villain
Je rêve, je rêve, je rêve
I dream, I dream, I dream
Mais je n'veux pas me réveiller
But I don't want to wake up
Arrête, arrête, arrête
Stop, stop, stop
J'ai du mal à m'en remettre
I'm having a hard time getting over it
Arrête, arrête, arrête
Stop, stop, stop
J'ai du mal à m'en remettre
I'm having a hard time getting over it





Авторы: Sheemiandtricks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.