Demi Portion - Aujourd'hui (Noname Remix) - перевод текста песни на немецкий

Aujourd'hui (Noname Remix) - Demi Portionперевод на немецкий




Aujourd'hui (Noname Remix)
Heute (Noname Remix)
APGENIUS
APGENIUS
Aujourd'hui
Heute
Demi Portion
Demi Portion
Share 2, 995 views
Teilen 2.995 Aufrufe
Ne me parlez plus du festin
Sprecht mich nicht mehr auf das Festmahl an
Qu'est-ce t'as, t'as vu l'destin?
Was hast du, hast du das Schicksal gesehen?
J'écris, regarde le dessin
Ich schreibe, schau dir die Zeichnung an
C'est dur mais on fait simple
Es ist hart, aber wir machen es einfach
Libre, mais est-ce possible?
Frei, aber ist das möglich?
Rester sur place ou courir?
Stehen bleiben oder rennen?
Dois-je pleurer ou sourire
Soll ich weinen oder lächeln
Ou croquer dans une pomme pourrie?
Oder in einen faulen Apfel beißen?
Pénible, non stupide
Mühsam, nein dumm
Les p'tits relisent nos lignes
Die Kleinen lesen unsere Zeilen nach
D'autres tirant sur un joint, une vie noyée dans une olive
Andere ziehen an einem Joint, ein Leben ertränkt in einer Olive
Dis-moi en vrai qu'est-ce qu'il t'arrive?
Sag mir ehrlich, was ist los mit dir?
Quel est l'tarif?
Was ist der Preis?
La route est longue, et vu l'chemin, la plupart s'arrête au périph'
Der Weg ist lang, und angesichts der Strecke halten die meisten am Ring an
Stupide, nous l'savions
Dumm, wir wussten es
J'verrai quand tu tombes du vide
Ich werde sehen, wenn du aus der Leere fällst
Et si Maman rate l'avion
Und wenn Mama das Flugzeug verpasst
J'ferai pas la même que Kévin
Werde ich nicht dasselbe tun wie Kévin
Depuis qu'ils nous passent devant
Seit sie an uns vorbeiziehen
J'ai l'impression de m'blesser
Habe ich das Gefühl, mich zu verletzen
Si l'rap était mieux avant
Wenn Rap früher besser war
C'est qu'le présent t'as stressé
Dann hat dich die Gegenwart gestresst
En tout cas pas s'presser
Auf jeden Fall nicht hetzen
Chez nous, on y va doucement
Bei uns gehen wir es langsam an
C'est l'savoir que j'ai blindé
Es ist das Wissen, das ich gepanzert habe
les Brinks pètent souvent
Dort, wo die Geldtransporter oft geknackt werden
Se rapprocher du magma
Sich dem Magma nähern
Laisse-moi vivre à la campagne
Lass mich auf dem Land leben
T'as visé l'sommet?
Hast du den Gipfel anvisiert?
On s'verra en-bas de la montagne
Wir sehen uns unten am Berg
Les mots partent
Die Worte entweichen
Et toutes mes rimes jouent dans le mental
Und all meine Reime spielen sich im Kopf ab
C'est ma vision d'voir les choses
Das ist meine Sicht der Dinge
Laisse, j'm'occupe du montage
Lass, ich kümmere mich um den Schnitt
Laisse, j'm'occupe de ma page
Lass, ich kümmere mich um meine Seite
Et de ces langues qui s'délient
Und um diese Zungen, die sich lösen
Un peu comme le matraquage
Ein bisschen wie das Niederknüppeln
De XXX XXX d'police
Von XXX XXX der Polizei
Demande à Renaud: j'encaisse
Frag Renaud: Ich stecke es ein
Y'en a partout des gorilles
Überall gibt es Gorillas
Je saigne, sans pansements
Ich blute, ohne Verbände
Pour pas ressembler à une momie
Um nicht wie eine Mumie auszusehen
Laisse couler l'instru, mec
Lass den Beat laufen, Mann
Celle-ci m'donne envie
Dieser hier macht mir Lust
Texte anti-mythomanie
Anti-Mythomanie-Text
De ta cité jusqu'en ville
Von deiner Siedlung bis in die Stadt
Chut. Ne khleh pas
Pst. Mach keinen Scheiß
Sauf si l'décor part en vrille
Außer wenn die Kulisse durchdreht
Ouais bonhomme t'es pas hardcore
Ja Kumpel, du bist nicht hardcore
Mais seulement quand tu parles aux filles
Aber nur, wenn du mit Mädchen sprichst
Arrête de parler de finances aussi
Hör auch auf, über Finanzen zu reden
La rue n'a rien d'philosophique
Die Straße hat nichts Philosophisches
Vive le mélange, des p'tits blancs aux p'tits d'Afrique
Lang lebe die Mischung, von den kleinen Weißen bis zu den Kleinen aus Afrika
Rien à foutre, rien à faire
Scheißegal, nichts zu machen
Les conditions deviennent bestiales
Die Bedingungen werden bestialisch
Waouh! Respire j'vais vous refaire ça
Wow! Atme durch, ich mach euch das nochmal
Quoi, t'as rien d'social
Was, du hast nichts Soziales?
T'as tiré sur quelle écurie?
Welchen Stall hast du angegriffen?
T'as dix fois pompé mon style ou cherché tous mes featurings
Du hast zehnmal meinen Stil geklaut oder alle meine Featurings gesucht
T'es perché, mais sur qui t'urines?
Du bist high, aber auf wen pisst du?
Arrête, tu vas te chier dessus
Hör auf, du wirst dir in die Hosen scheißen
C'est que d'la musique en vrai
Es ist doch nur Musik, ehrlich
Tant qu't'es sérieux et qu't'assures
Solange du ernst bist und ablieferst
Poids lourd, bonne plume, c'est tout c'qu'on demande en plus
Schwergewicht, gute Feder, das ist alles, was wir zusätzlich verlangen
On l'rappe depuis jeune
Wir rappen das seit unserer Jugend
Alors, t'as pas entendu?
Also, hast du es nicht gehört?
C'est qu'un constat
Es ist nur eine Feststellung
J'attends pas l'buzz ni la pendule
Ich warte weder auf den Buzz noch auf die Uhr
J'avance et j't'écris, mais tu n'm'as jamais répondu
Ich mache weiter und schreibe dir, aber du hast mir nie geantwortet
On n'voit plus d'compte-rendu, le système est une ordure
Man sieht keine Berichte mehr, das System ist Abschaum
Et tous les moutons camés à bien sentir la drogue dure
Und all die drogensüchtigen Schafe, die auf harte Drogen stehen
Ici l'luxe a un goût d'shit
Hier hat der Luxus einen Geschmack nach Shit
Certains n'ont plus d'chicots mais s'imaginent une dent Gucci
Manche haben keine Zähne mehr, stellen sich aber einen Gucci-Zahn vor
Casquette, faux blue jean
Kappe, gefälschte Blue Jeans
On l'aura vu, chaque style
Wir haben es gesehen, jeden Stil
De l'époque des Fugees jusqu'à Charlie Chaplin
Von der Zeit der Fugees bis zu Charlie Chaplin
Ce soir j'travaile chaque rime, demain j'relis chaque ligne
Heute Abend arbeite ich an jedem Reim, morgen lese ich jede Zeile nochmal
Pas d'perfection, aucune étape n'est établie
Keine Perfektion, keine Etappe ist festgelegt
Rachid, Les Grandes Gueules
Rachid, Les Grandes Gueules
C'est sorti d'Sète
Es kommt aus Sète
Et c'est dans l'calme qu'on cherche une vie simple
Und in Ruhe suchen wir ein einfaches Leben
Les pieds dans l'sable
Die Füße im Sand
Une dette non remboursable
Eine nicht rückzahlbare Schuld
Sans doute responsables
Zweifellos verantwortlich
On vit en restant souples
Wir leben und bleiben flexibel
On vit en restant souples
Wir leben und bleiben flexibel





Авторы: noname


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.