Demi Portion - Aujourd'hui (Noname Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Demi Portion - Aujourd'hui (Noname Remix)




APGENIUS
АПГЕНИУС
Aujourd'hui
Сегодня
Demi Portion
Половина Порции
Share 2, 995 views
Поделитесь 2 995 просмотрами
Ne me parlez plus du festin
Больше не рассказывай мне о пиршестве
Qu'est-ce t'as, t'as vu l'destin?
Что с тобой, ты видел судьбу?
J'écris, regarde le dessin
Пишу, смотрю на рисунок
C'est dur mais on fait simple
Это сложно, но мы делаем все просто
Libre, mais est-ce possible?
Свободен, но возможно ли это?
Rester sur place ou courir?
Оставаться на месте или бежать?
Dois-je pleurer ou sourire
Должен ли я плакать или улыбаться
Ou croquer dans une pomme pourrie?
Или грызть гнилое яблоко?
Pénible, non stupide
Больно, не глупо
Les p'tits relisent nos lignes
Девчонки перечитывают наши строки.
D'autres tirant sur un joint, une vie noyée dans une olive
Другие тянут печать, жизнь утопает в оливке
Dis-moi en vrai qu'est-ce qu'il t'arrive?
Скажи мне правду, что с тобой происходит?
Quel est l'tarif?
Какой тариф?
La route est longue, et vu l'chemin, la plupart s'arrête au périph'
Дорога длинная, и, судя по дороге, большинство из них останавливается на окраине.
Stupide, nous l'savions
Глупо, мы знали это
J'verrai quand tu tombes du vide
Я посмотрю, когда ты упадешь из пустоты.
Et si Maman rate l'avion
Что, если мама пропустит самолет
J'ferai pas la même que Kévin
Я не буду делать то же самое, что и Кевин.
Depuis qu'ils nous passent devant
С тех пор, как они прошли мимо нас
J'ai l'impression de m'blesser
Я чувствую, что мне больно.
Si l'rap était mieux avant
Если бы рэп был лучше раньше
C'est qu'le présent t'as stressé
Дело в том, что настоящее напрягло тебя.
En tout cas pas s'presser
Ни в коем случае не торопитесь
Chez nous, on y va doucement
Дома мы идем осторожно.
C'est l'savoir que j'ai blindé
Это знание, которое я защищал
les Brinks pètent souvent
Там, где пряди часто пердят
Se rapprocher du magma
Приближение к магме
Laisse-moi vivre à la campagne
Позволь мне жить в деревне.
T'as visé l'sommet?
Ты нацелился на вершину?
On s'verra en-bas de la montagne
Увидимся внизу, на горе.
Les mots partent
Слова уходят
Et toutes mes rimes jouent dans le mental
И все мои рифмы играют в уме
C'est ma vision d'voir les choses
Это мое видение того, как смотреть на вещи
Laisse, j'm'occupe du montage
Оставь, я займусь монтажом.
Laisse, j'm'occupe de ma page
Оставь, я займусь своей страницей.
Et de ces langues qui s'délient
И от тех языков, которые развязываются
Un peu comme le matraquage
Что-то вроде дубинки
De XXX XXX d'police
Из ХХХ ХХХ полиции
Demande à Renaud: j'encaisse
Спроси у Рено: я обналичиваю
Y'en a partout des gorilles
Гориллы повсюду.
Je saigne, sans pansements
Я истекаю кровью, без повязок
Pour pas ressembler à une momie
Чтобы не походить на мумию
Laisse couler l'instru, mec
Отпусти образованного, чувак.
Celle-ci m'donne envie
Это заставляет меня хотеть
Texte anti-mythomanie
Текст анти-мифомании
De ta cité jusqu'en ville
Из твоего города в город
Chut. Ne khleh pas
Цыц. Не хлеще
Sauf si l'décor part en vrille
Если только обстановка не испортится
Ouais bonhomme t'es pas hardcore
Да, парень, ты не хардкор.
Mais seulement quand tu parles aux filles
Но только когда ты разговариваешь с девушками
Arrête de parler de finances aussi
Перестань тоже говорить о финансах
La rue n'a rien d'philosophique
На улице нет ничего философского
Vive le mélange, des p'tits blancs aux p'tits d'Afrique
Да здравствует смесь, от белых до африканских.
Rien à foutre, rien à faire
Нечего трахаться, нечего делать
Les conditions deviennent bestiales
Условия становятся звериными
Waouh! Respire j'vais vous refaire ça
Ух ты! Дыши, я сделаю это снова.
Quoi, t'as rien d'social
Что, у тебя нет ничего социального
T'as tiré sur quelle écurie?
В какую конюшню ты стрелял?
T'as dix fois pompé mon style ou cherché tous mes featurings
Ты десять раз прокачал мой стиль или просмотрел все мои характеристики
T'es perché, mais sur qui t'urines?
Ты сидишь на насесте, но на кого ты мочишься?
Arrête, tu vas te chier dessus
Перестань, ты будешь на это плевать.
C'est que d'la musique en vrai
Это просто настоящая музыка.
Tant qu't'es sérieux et qu't'assures
Пока ты серьезен и уверен в себе
Poids lourd, bonne plume, c'est tout c'qu'on demande en plus
Тяжелый вес, хорошее перо, вот и все, о чем мы просим дополнительно
On l'rappe depuis jeune
Мы стучали по нему с детства
Alors, t'as pas entendu?
Так ты что, не слышал?
C'est qu'un constat
Это всего лишь констатация факта
J'attends pas l'buzz ni la pendule
Я не жду ни гудка, ни маятника.
J'avance et j't'écris, mais tu n'm'as jamais répondu
Я иду вперед и пишу тебе, но ты так и не ответил Мне
On n'voit plus d'compte-rendu, le système est une ordure
Мы больше не видим отчетов, система - это мусор
Et tous les moutons camés à bien sentir la drogue dure
И все овцы почувствовали запах крепкого наркотика.
Ici l'luxe a un goût d'shit
Здесь роскошь на вкус как дерьмо
Certains n'ont plus d'chicots mais s'imaginent une dent Gucci
У некоторых больше нет коряг, но они воображают себя зубом Гуччи
Casquette, faux blue jean
Кепка, искусственные синие джинсы
On l'aura vu, chaque style
Мы увидим это, каждый стиль
De l'époque des Fugees jusqu'à Charlie Chaplin
Со времен ФУГИ до Чарли Чаплина
Ce soir j'travaile chaque rime, demain j'relis chaque ligne
Сегодня вечером я работаю над каждой рифмой, завтра я перечитываю каждую строчку
Pas d'perfection, aucune étape n'est établie
Нет совершенства, ни одна ступень не установлена
Rachid, Les Grandes Gueules
Рашид, Громилы
C'est sorti d'Sète
Это вышло из сета
Et c'est dans l'calme qu'on cherche une vie simple
И именно в тишине мы ищем простую жизнь
Les pieds dans l'sable
Ноги в песке
Une dette non remboursable
Невозвратный долг
Sans doute responsables
Без сомнения, виновные
On vit en restant souples
Мы живем, оставаясь гибкими
On vit en restant souples
Мы живем, оставаясь гибкими





Авторы: noname


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.