Demi Portion - Autopsie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Demi Portion - Autopsie




Autopsie
Autopsy
Génération t'inquiètes, s'battre avec des fausses pierres
Generation don't worry, fighting with fake stones
Tu sais qu'on est des soldats, sûrement un d'ces volontaires
You know we are soldiers, surely one of those volunteers
Au fond et dans les tranchées, on apprend le style d'MC
Down and in the trenches, we learn the MC style
En cas d'mal c'est clair oui qu'le son est une pharmacie
In case of evil it's clear yes that the sound is a pharmacy
T'as capté l'art c'est pas grave, tu peux garder ton contrat
You've grasped art, it's not a big deal, you can keep your contract
On est mieux chez les remplaçants, pour une meilleure contre-attaque
We are better among the substitutes, for a better counterattack
[?], sur l'terrain on s'en tape
[?], we don't give a damn about the pitch
On s'relève c'est fair-play, car finalement y'a pas d'balle
We get up it's fair play, because in the end there are no balls
Pas d'règles, pas d'mal, j'opère en mode Mad Max
No rules, no harm, I operate in Mad Max mode
Une capuche un Posca, on t'refait l'centre commercial
A hood a Posca, we remake the mall for you
On r'vient briser les cadenas, du réel dans l'cinéma
We come back to break the padlocks, from real life into the cinema
On s'élimine à p'tit feu, et brûle devant nos funérailles
We eliminate ourselves with a small fire, and burn before our funerals
Il fallait bien qu'j'représente ça, couper la rime au tonc ça
I had to represent this, cut the rhyme to the stump
Autopsie c'est top ça, y'a une erreur on gomme ça
Autopsy is great, there's a mistake we erase it
Boxer les mots Bob Sapp, tout comme Lino Borsa'
Boxing the words Bob Sapp, just like Lino Borsa'
C'est la folie dans chaque son, tout comme les chants du Barça
It's madness in every sound, just like the chants of Barca
Tu sais à part compter la maille, on calcule plus ses fautes
You know besides counting the loot, we don't count our mistakes anymore
Ça déraille, mais le train n'est pas le même chez les autres
It's going off the rails, but the train is not the same as with others
On perd tout devant ses potes, et le sourire au fil des années
We lose everything in front of our buddies, and the smile over the years
Etre seul nous fait plus peur, tout comme la maison d'arrêt
Being alone doesn't scare us anymore, just like prison
Entre barrettes et cocaïne, Doliprane et compagnie
Between bars and cocaine, Doliprane and company
Des allers-retours en Espagne jusqu'au fond d'l'Italie
Round trips to Spain to the depths of Italy
Vas-y cherche tu trouves, non non, fréro y'a plus d'flouze
Go ahead, look for it, no no, bro there's no more cash
Ces jeunes préfèrent Amsterdam non plus l'musée du Louvre
These young people prefer Amsterdam no longer the Louvre Museum
Je l'ouvre, pour qu'demain on oublie rien
I say it, so that tomorrow we don't forget anything
On tombe on s'relève, jusqu'à n'avoir même plus d'reins
We fall, we get up, until we don't even have kidneys anymore
On y voit même plus rien frère captivés à consommer
We can't even see anything anymore bro, captivated by consumption
Et si la vie était si simple, j'crois qu'tout l'monde le saurait
And if life were that simple, I think everyone would know it
Il fallait bien qu'j'représente ça, couper la rime au tonc ça
I had to represent this, cut the rhyme to the stump
Autopsie c'est top ça, y'a une erreur on gomme ça
Autopsy is great, there's a mistake we erase it
Boxer les mots Bob Sapp, tout comme Lino Borsa'
Boxing the words Bob Sapp, just like Lino Borsa'
C'est la folie dans chaque son, tout comme les chants du Barça
It's madness in every sound, just like the chants of Barca
On entend ici un sample du morceau Retour aux Pyramides du groupe de rap X-Men, morceau qui figure sur la bande-originale du film Ma 6-T va Crack-er
Here we hear a sample from the song Retour aux Pyramides by the rap group X-Men, a song featured on the soundtrack of the film Ma 6-T va Crack-er





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.