Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′trouve
ma
peine
dans
c'qui
est
fragile
Ich
finde
meinen
Schmerz
in
dem,
was
zerbrechlich
ist
Le
monde
pleure
mais
qui
m′entend?
Die
Welt
weint,
aber
wer
hört
mich?
La
peur
nous
imagine
Die
Angst
malt
sich
uns
aus
Elle
tape
très
fort
depuis
longtemps
Sie
schlägt
schon
lange
sehr
hart
zu
Maintenant
j'n'ai
même
plus
de
pays
Jetzt
habe
ich
nicht
einmal
mehr
ein
Land
Et
plus
personne
ne
nous
regarde
Und
niemand
schaut
uns
mehr
an
Ils
voient
que
des
bonhommes
en
treillis
Sie
sehen
nur
Männer
in
Tarnuniform
C′est
mon
village
que
l′on
bombarde
Es
ist
mein
Dorf,
das
man
bombardiert
Bloquez-les,
bloquez-les,
bloquez-les,
allez-y
bloquez-les
Blockiert
sie,
blockiert
sie,
blockiert
sie,
los,
blockiert
sie
Ils
m'ont
fait
souffrir
donc
bloquez-les
Sie
haben
mich
leiden
lassen,
also
blockiert
sie
Bloquez-les,
bloquez-les,
allez-y
bloquez-les
Blockiert
sie,
blockiert
sie,
los,
blockiert
sie
Ils
m′ont
fait
souffrir
donc
ce
soir...
Sie
haben
mich
leiden
lassen,
also
heute
Abend...
Ils
voient
que
des
bonhommes
en
treillis
Sie
sehen
nur
Männer
in
Tarnuniform
C'est
mon
village
que
l′on
bombarde
Es
ist
mein
Dorf,
das
man
bombardiert
Vu
que
ma
colère
est
trop
pénible
Da
mein
Zorn
zu
unerträglich
ist
Dit
leur
l'ont
qu′on
est
pas
sauvage
Sag
ihnen,
dass
wir
nicht
wild
sind
Mais
à
force
de
vivre
que
des
cauchemars
Aber
dadurch,
dass
man
nur
Albträume
erlebt
On
ne
peut
rêver
que
du
bonheur
Kann
man
nur
vom
Glück
träumen
Loin
de
tous
ces
chefs
en
costard
Weit
weg
von
all
diesen
Chefs
im
Anzug
Car
derrière
ça
il
y
a
des
meurtres
Denn
dahinter
gibt
es
Morde
Le
monde
joue
le
sourd
quand
on
l'appelle
Die
Welt
stellt
sich
taub,
wenn
man
sie
ruft
Ce
soir
tu
es
libre
donc
sauve
qui
peut
Heute
Abend
bist
du
frei,
also
rette
sich,
wer
kann
Les
yeux
bandés
oui
quand
je
cache
ma
peine
Mit
verbundenen
Augen,
ja,
wenn
ich
meinen
Schmerz
verberge
Allez-y
bandez
les,
nan
je
pense
à
Dieu
Los,
verbindet
ihnen
die
Augen,
nein,
ich
denke
an
Gott
Même
si
la
rage
nous
pousse,
j'vais
tempérer,
j′vais
tempérer
Auch
wenn
die
Wut
uns
treibt,
ich
werde
mich
mäßigen,
ich
werde
mich
mäßigen
La
corde
au
cou,
vas-y
soldat
mets
toi
debout
Den
Strick
um
den
Hals,
los
Soldat,
steh
auf
La
hache
de
guerre
ce
soir,
on
va
m′enterrer
Das
Kriegsbeil
heute
Abend,
man
wird
mich
begraben
Bloquez-les,
bloquez-les,
bloquez-les,
allez-y
bloquez-les
Blockiert
sie,
blockiert
sie,
blockiert
sie,
los,
blockiert
sie
Ils
m'ont
fait
souffrir
donc
bloquez-les
Sie
haben
mich
leiden
lassen,
also
blockiert
sie
Bloquez-les,
bloquez-les,
allez-y
bloquez-les
Blockiert
sie,
blockiert
sie,
los,
blockiert
sie
Ils
m′ont
fait
souffrir
donc
ce
soir...
Sie
haben
mich
leiden
lassen,
also
heute
Abend...
Demi
Portion
Demi
Portion
La
vie
est
courte
frérot
Das
Leben
ist
kurz,
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Gaouli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.