Demi Portion - Coupable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Demi Portion - Coupable




Coupable
Guilty
Coupable, cou-pable, coupable (coupable)
Guilty, gui-lty, guilty (guilty)
Coupable, à jamais jamais)
Guilty, forever (forever)
Coupable, cou-pable, coupable (coupable)
Guilty, gui-lty, guilty (guilty)
Coupable, à jamais
Guilty, forever
Coupable, c'est pas grave il en faut toujours un
Guilty, it's not a big deal, there always has to be one
On est plusieurs mais à la fin on nous vise toujours seuls
There are many of us, but in the end, we are always targeted alone
Coupable, c'est pas grave même si je change demain
Guilty, it's not a big deal even if I change tomorrow
Apparemment j'hésite encore à demander le chemin
Apparently I still hesitate to ask for directions
Coupable, accusé, la même pour pleins de potos
Guilty, accused, the same for many friends
Mon dernier album souvenir serait empreinte photo
My last memory album would be a photo imprint
Coupable, c'est pas grave faudra bien être jugé
Guilty, it's not a big deal, we'll have to be judged
XXX XXX sans jamais trop refuser
XXX XXX without ever refusing too much
Coupable, c'est pas grave c'est que ça en vaut la peine
Guilty, it's not a big deal, it's worth it
Même à la télé, le sentiment de se voir à l'antenne
Even on TV, the feeling of seeing yourself on the air
Coupable, et tu l'sais que c'est une belle invention
Guilty, and you know it's a great invention
Au menu de
On the menu
Coupable, c'est pas grave faut bien qu'on s'organise
Guilty, it's not a big deal, we have to get organized
Ma liberté de entre Florent Pagny
My freedom between Florent Pagny
Coupable, mais bon laissez
Guilty, but come on, let it be
C'est pas méchant je suppose que tu l'as vu d'entrée
It's not malicious, I guess you saw it from the start
Coupable, cou-pable, coupable (coupable)
Guilty, gui-lty, guilty (guilty)
Coupable, à jamais jamais)
Guilty, forever (forever)
Coupable, cou-pable, coupable (coupable)
Guilty, gui-lty, guilty (guilty)
Coupable, à jamais
Guilty, forever
Coupable, c'est pas grave de toute manière c'est fait
Guilty, it's not a big deal, anyway it's done
Comme on a tous essayé de trafiquer le CV
Like we all tried to forge our resume
Coupable, c'est pas grave j'ai reçu plusieurs lettres
Guilty, it's not a big deal, I've received several letters
De plus, y'avait même pas mon nom sur cette sonnette
Besides, my name wasn't even on that doorbell
Coupable, c'est pas grave faut bien que je paie mes dettes
Guilty, it's not a big deal, I have to pay my debts
Pas à la rue mais l'impression d'être un proxénète
Not on the street, but feeling like a pimp
Coupable, à me demander que me veulent ces femmes ces mecs
Guilty, wondering what these women and men want from me
J'peux pas savoir, à toi de voir, même à la barre j'suis raide
I can't know, it's up to you, even on the stand I'm stiff
Coupable, c'est pas grave j'n'ai encore rien volé
Guilty, it's not a big deal, I haven't stolen anything yet
La même histoire du vigile depuis la morve au nez
Same story from the security guard since the runny nose
Coupable, c'est pas grave on a tous mentir
Guilty, it's not a big deal, we must have all lied
Dire que c'est la faute à tout le monde XXX c'est mal parti
Saying that it's everyone's fault XXX is a bad start
Coupable, c'est pas grave j'avoue que c'est bien quand même
Guilty, it's not a big deal, I admit it's good when the same
On te dit clairement qu'on te tue sur ton paquet de Camel
They tell you straight up that they're killing you on your pack of Camels
Coupable, c'est pas grave quoiqu'il arrive j'suis
Guilty, it's not a big deal, whatever happens, I'm here
Dieu a créé le monde le reste m'a dit XXX
God created the world, the rest told me XXX
Coupable, cou-pable, coupable (coupable)
Guilty, gui-lty, guilty (guilty)
Coupable, à jamais jamais)
Guilty, forever (forever)
Coupable, cou-pable, coupable (coupable)
Guilty, gui-lty, guilty (guilty)
Coupable, à jamais
Guilty, forever
C'est pas de ma faute si je me sens coupable
It's not my fault if I feel guilty
En attendant que mon cœur s'arrête de battre
Waiting for my heart to stop beating
C'est pas de ma faute et je le vis pas trop mal
It's not my fault and I don't mind it too much
Seconde après on finit par le rendre
A second later we end up giving it back
C'est pas de ma faute si je me sens coupable
It's not my fault if I feel guilty
En attendant que mon cœur s'arrête de battre
Waiting for my heart to stop beating
C'est pas de ma faute et je le vis pas trop mal
It's not my fault and I don't mind it too much
Seconde après on finit par le rendre
A second later we end up giving it back
Coupable, cou-pable, coupable (coupable)
Guilty, gui-lty, guilty (guilty)
Coupable, à jamais jamais)
Guilty, forever (forever)
Coupable, cou-pable, coupable (coupable)
Guilty, gui-lty, guilty (guilty)
Coupable, à jamais
Guilty, forever





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.