Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
fait
les
choses
comment?
Wie
machen
wir
die
Dinge?
Depuis
tout
petit
Von
klein
auf
Ne
pas
aller
trop
vite
Nicht
zu
schnell
gehen
Relax,
envoie
le
beat
mon
pote
Entspann
dich,
schick
den
Beat,
mein
Kumpel
Mon
shab
esquivé
l'air
maussade
Mein
Freund
mied
die
miese
Laune
Mon
sup
galère
c'est
ça
l'inspiration
Mein
größter
Kampf,
das
ist
die
Inspiration
Respire,
écrire
faites
nous
des
mauvais
garçons
Atme,
schreibe,
macht
uns
zu
bösen
Jungs
Pas
sûr,
écoute
et
rechante
moi
ça
Nicht
sicher,
hör
zu
und
sing
mir
das
nach
Allume
le
feu
pour
une
fois
qu'on
réchauffe
la
salle
Mach
Feuer,
damit
wir
endlich
mal
den
Saal
aufheizen
Aux
armes
comme
pour
viser,
on
prend
l'time
Zu
den
Waffen,
als
ob
wir
zielen,
wir
nehmen
uns
die
Zeit
Doucement
avant
de
bien
savoir
s'y
prendre
Langsam,
bevor
man
weiß,
wie
man
es
richtig
macht
Tu
tombes,
tu
te
rattrape,
tu
flambe,
tu
plombes,
tu
rappes,
tu
tapes
Du
fällst,
du
fängst
dich
auf,
du
protzt,
du
gehst
unter,
du
rappst,
du
schlägst
zu
T'as
la
sape
et
la
drogue
dans
la
trappe
Du
hast
die
Klamotten
und
die
Drogen
im
Versteck
T'es
fort
obéissant
puissant
sans
effort
Du
bist
stark,
gehorsam,
mächtig
ohne
Anstrengung
Tu
perfore
t'es
parfait
Du
durchbrichst,
du
bist
perfekt
On
allume
tu
te?
Wir
legen
los,
du...?
T'as
faim,
t'as
plus
d'faim
tu
te
bourre
t'en
re-veux
Du
hast
Hunger,
du
hast
keinen
Hunger
mehr,
du
stopfst
dich
voll,
du
willst
wieder
davon
T'es
nerveux
tu
cours
tu
t'goure
mais
suis
le
parfum
Du
bist
nervös,
du
rennst,
du
irrst
dich,
aber
folge
dem
Duft
Tu
y
parviens
le
goût
de
l'argent
et
du
bien
Du
schaffst
es,
der
Geschmack
des
Geldes
und
des
Guten
Très
bien
le
sourire
c'est
urgent
mais
doucement
Sehr
gut,
das
Lächeln
ist
dringend,
aber
langsam
Doucement
on
prend
l'temps
Langsam
nehmen
wir
uns
die
Zeit
Surement
qu'on
se
trompe
pas
Sicherlich
irren
wir
uns
nicht
Doucement
on
fout
le
camp
Langsam
hauen
wir
ab
Lentement
ça
coule
grave
Langsam
fließt
es
krass
Doucement,
doucement
Langsam,
langsam
On
a
pas
tous
la
chance
Wir
haben
nicht
alle
das
Glück
Doucement,
doucement
Langsam,
langsam
Demi
Portion
Demi
Portion
Les
Histoires
Les
Histoires
Demi
Portion
Demi
Portion
One
drop
beats
One
drop
beats
On
a
pas
tous
la
chance
Wir
haben
nicht
alle
das
Glück
Plus
j'réfléchis
moins
j'y
trouve
de
sens
Je
mehr
ich
nachdenke,
desto
weniger
Sinn
finde
ich
darin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giordano Trivellato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.