Demi Portion - Fonky Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Fonky Freestyle - Demi Portionперевод на немецкий




Fonky Freestyle
Fonky Freestyle
Un texte, pas d'souci, j'suis paré pour t'envoyer ça
Ein Text, kein Ding, ich bin startklar, dir das zu schicken
Chez moi c'est d'venu l'usine avec la paye du RSA
Bei mir ist es die Fabrik geworden, mit der Kohle vom Amt
J'ai l'impression d'aimer ça, j'suis loin d'être difficile
Ich hab' das Gefühl, ich mag das, bin echt nicht wählerisch
J'viens d'là on grandit seul, viens faire un tour et tu visites
Ich komm' von da, wo man allein aufwächst, komm rum und sieh es dir an
L'ambiance, qu'est-ce qu'elle est belle, la France!
Die Stimmung, wie geil die ist, Frankreich!
J'ai millions d'vues, ces trous d'balle croient qu'j'ai une vie d'palace
Hab Millionen Klicks, diese Arschlöcher glauben, ich leb' im Palast
Et vas-y nique ta race, car il fallait bien qu'je l'sorte
Und fick dich einfach, Mann, das musste mal raus
Des rimes fortes, tais-toi non, c'n'est pas la rage que j'porte
Harte Reime, halt's Maul, nein, das ist nicht Wut, die ich in mir trag'
Prose virale, d'une attitude pirate
Virale Prosa, von 'ner Piraten-Attitüde
Hein, fais voir ma ZUP: elle ne fait pas d'miracle
Heh, sieh dir meine Siedlung an: die wirkt keine Wunder
Grave, c'est l'chantier mais sans briques, des discrets aux indic'
Krass, es ist Baustelle, aber ohne Ziegel, von den Stillen bis zum Spitzel
Inscrits au Pôle Emploi en attendant un p'tit SMIC
Gemeldet beim Arbeitsamt, warten auf 'nen kleinen Mindestlohn
Tout l'monde devant son stick, rien de fantastique
Alle vor ihrem Joint, nichts Fantastisches
Tout l'monde devient tendu, une forme de gymnastique
Alle werden angespannt, eine Art Gymnastik
De l'herbe dans l'plastique, argumente leurs articles
Gras im Plastik, befeuert ihre Artikel
Ici, c'est chacun ses règles, c'est pas une forme mais l'arbitre
Hier hat jeder seine Regeln, das ist keine Form, sondern der Schiri
Du béton au bétail, l'odeur d'la maille à c'Beckham
Vom Beton zum Vieh, der Geruch der Kohle à la Beckham
Du ghetto à Guetta, cherche à remplir le basstam
Vom Ghetto zu Guetta, versuchen, den Magen zu füllen
On a tous une vie à faire, regarde et valide
Wir alle haben ein Leben zu leben, schau hin und check's ab
Y'a mes gars sur le terrain mais pas au Real de Madrid
Meine Jungs sind auf dem Spielfeld, aber nicht bei Real Madrid
Fuck l'État, son équipe, leur couper l'appétit
Fick den Staat, sein Team, ihnen den Appetit verderben
Un peu oui: un sale mollard dans leurs spaghettis
Ein bisschen, ja: eine fette Rotze in ihre Spaghetti
Fini d'jouer, j'ai compris, j'ai mis d'côté le Rachid
Schluss mit Spielen, ich hab's kapiert, hab den Rachid beiseite gelegt
C'est "Les Histoires", et si j'reviens c'est pour casser la machine
Das ist "Les Histoires", und wenn ich zurückkomme, dann um die Maschine zu zerlegen
Toujours en scred, si-si, et un message précis
Immer undercover, si-si, und eine klare Botschaft
J'ai des clips sans piscine qui tournent jusqu'en Sicile
Ich hab Clips ohne Pool, die bis nach Sizilien laufen
On se fait p'tit mais si, j'vous laisse en haut jacter
Wir machen uns klein, aber sicher, ich lass euch oben labern
Chacun ses griffes, dans c'métier, tu en verras gratter
Jeder hat seine Krallen, in diesem Geschäft wirst du welche kratzen sehen
Rapper tue, te rend têtu, joues-tu un rôle battu?
Rappen tötet, macht dich stur, spielst du eine geschlagene Rolle?
Plus j't'écoute et j'en peux plus en pleine période récup'
Je mehr ich dir zuhöre, desto weniger kann ich's ertragen, mitten in der Erholungsphase
À l'aise elle t'éduque et vas-y lâche l'oreille
Lässig bildet sie dich, und jetzt lass mein Ohr in Ruhe
Lève-toi et montre leurs comment travaille l'élève
Steh auf und zeig ihnen, wie der Schüler arbeitet
Fais ta vie et mêle toi seulement de c'qui te regarde
Mach dein Leben und misch dich nur in das ein, was dich angeht
Tu tomberas mais y'aura personne comme Spiderman
Du wirst fallen, aber da wird niemand sein wie Spiderman
Fin d'mois difficile, problème invisible
Schwieriges Monatsende, unsichtbares Problem
Paye une facture mais demain tu en as dix qui arrivent
Zahl eine Rechnung, aber morgen kommen zehn neue
C'est la vie et c'est ainsi, mais près des étincelles
Das ist das Leben und so ist es, aber nah an den Funken
Toujours les pieds sur Terre même quand je monte sur scène
Immer mit beiden Beinen auf dem Boden, selbst wenn ich auf die Bühne steige
Si t'as un truc, va l'faire, n'aie pas peur de la perte
Wenn du was vorhast, mach es, hab keine Angst vor dem Verlust
T'façon y'a rien à gagner: vas-y fonce tu vas perdre!
Sowieso gibt's nichts zu gewinnen: also leg los, du wirst verlieren!
Non y'a pas d'racket, ni vendeurs de lamelles
Nein, es gibt keine Abzocke, keine Klingenverkäufer
On connaît tous un gars qui veut le casting de La haine
Wir kennen alle einen Typen, der das Casting von La Haine will
Le parking a 3amar et les discours pareils
Der Parkplatz ist voll und die Reden sind die gleichen
Avoir un flingue c'est vicieux, mais est-ce que tirer c'est malin?
Eine Knarre zu haben ist hinterhältig, aber ist Schießen schlau?
T'en sais rien, c'que tu prônes n'a rien d'un message
Du weißt es nicht, was du predigst, hat nichts von einer Botschaft
Et les seules fois qu'tu progresses, c'est quand tu t'es téléchargé
Und die einzigen Male, die du Fortschritte machst, ist, wenn du dich runtergeladen hast
La barre est surchargée et toutes tes notes sont fausses
Die Messlatte ist überladen und all deine Noten sind falsch
Pendant qu'tu t'inventes une vie uniquement sur Firefox
Während du dir ein Leben erfindest, nur auf Firefox
De 1, j'fais un boucan, de 2 j'te souhaite de rien perdre
Erstens mach ich Lärm, zweitens wünsch ich dir, nichts zu verlieren
Le 3 j'le fais tout l'temps mais j'n'ai jamais tué quelqu'un
Drittens mach ich das ständig, aber ich hab noch nie jemanden getötet
À 4 parce que ça date, chaque histoire a sa raison
Viertens, weil es lange her ist, jede Geschichte hat ihren Grund
Ouais, grâce au hip-hop j'ai pas fondé une maison
Ja, dank Hip-Hop hab ich kein Haus gegründet
Maitre de cérémonie, artisan à chaque saison
Zeremonienmeister, Handwerker zu jeder Jahreszeit
J'ai sorti trois albums pour mille et une liaisons
Ich hab drei Alben für tausendundeine Affäre rausgebracht
Le groupe, c'est les Grandes Gueules et pourtant on aime le silence
Die Gruppe ist Les Grandes Gueules (Die Großmäuler) und trotzdem lieben wir die Stille
Big up à Pone et à la planète Mars
Big up an Pone und an den Planeten Mars





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.