Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
la
sirène
du
rap
français
Das
ist
die
Sirene
des
französischen
Rap
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana,
(Action!)
Wonana
wonanana,
(Action!)
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Branche
le
mic,
allume
nous
ça,
fais
péter
le
son
Schließ
das
Mikro
an,
mach
es
an
für
uns,
lass
den
Sound
krachen
Prendre
la
feuille
et
la
fracturer
par
passion
Das
Blatt
nehmen
und
es
aus
Leidenschaft
zerlegen
J'ai
fais
mon
truc
sans
trop
suivre
les
tentations
Ich
hab
mein
Ding
gemacht,
ohne
den
Versuchungen
zu
sehr
zu
folgen
J'ai
mon
essence
donc
j'ai
pas
eu
besoin
de
stations
Ich
hab
meinen
eigenen
Treibstoff,
also
brauchte
ich
keine
Tankstellen
Voulu
chanter
parce
que
le
public
m'a
dit
je
t'aime
Wollte
singen,
weil
das
Publikum
mir
sagte:
Ich
liebe
dich
Le
rap
c'est
quoi,
je
trouve
pas
l'amour
chez
un
disquaire
Was
ist
Rap,
ich
finde
die
Liebe
nicht
im
Plattenladen
De
toutes
manière
on
a
toujours
voulu
s'ambiancer
Sowieso
wollten
wir
immer
Stimmung
machen
C'est
la
sirène
du
rap
français
Das
ist
die
Sirene
des
französischen
Rap
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana,
Wonana
wonanana,
(C'est
la
sirène
du
rap
français)
(Das
ist
die
Sirene
des
französischen
Rap)
(C'est
la
sirène,
la
sirène,
la
sirène,
la
sirène,
la
sirène
du
rap
français)
(Das
ist
die
Sirene,
die
Sirene,
die
Sirene,
die
Sirene,
die
Sirene
des
französischen
Rap)
Compliqué,
depuis
tout
petit
on
a
milles
branches
Kompliziert,
seit
wir
klein
sind,
haben
wir
tausend
Verzweigungen
Dépassé,
le
futur
est
devenu
vintage
Überholt,
die
Zukunft
ist
Vintage
geworden
Nouvel
album,
j'ai
du
finir
walking
dead
Neues
Album,
ich
musste
Walking
Dead
zu
Ende
schauen
C'est
la
sirène
du
rap
français
dans
la
disquette
Das
ist
die
Sirene
des
französischen
Rap
auf
der
Diskette
Trop
de
codes,
parait
que
le
sérieux
est
un
sketch
(yo
yo)
Zu
viele
Codes,
es
scheint,
dass
Ernsthaftigkeit
ein
Sketch
ist
(yo
yo)
Allez-y,
envoyez
le
cri
de
guerre
Los,
stoßt
den
Schlachtruf
aus
En
combattant,
c'est
celui
qui
a
l'envie
de
perdre
Im
Kampf
ist
es
derjenige,
der
den
Wunsch
hat
zu
verlieren
(En
combattant,
c'est
celui
qui
a
l'envie
de
perdre)
(Im
Kampf
ist
es
derjenige,
der
den
Wunsch
hat
zu
verlieren)
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
Wonana
wonanana
(C'est
la
sirène
du
rap
français)
(Das
ist
die
Sirene
des
französischen
Rap)
C'est
la
sirène,
la
sirène,
yeah!
Das
ist
die
Sirene,
die
Sirene,
yeah!
Allez-y
envoyez
le
cri
de
guerre,
Los,
stoßt
den
Schlachtruf
aus,
Hein,
la
sirène,
la
sirène,
c'est
ça
Hein,
die
Sirene,
die
Sirene,
genau
das
La
sirène
du
rap
français)
Die
Sirene
des
französischen
Rap)
Onanaonanana
Onanaonanana
Onanaonanana
Onanaonanana
(On
est
là)
(Wir
sind
da)
Wonanaonanana
Wonanaonanana
(C'est
la
sirène,
la
sirène)
(Das
ist
die
Sirene,
die
Sirene)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christophe alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.