Текст и перевод песни Demi Portion - Laisse moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas-y
laisse-moi
réfléchir,
histoire
de
trouver
un
thème
Дай
мне
подумать,
найти
тему,
J'ai
des
chaînes,
me
v'là
bloqué,
j'aurais
l'astuce
comme
dans
Hostel
Меня
сковывают
цепи,
но
я
найду
выход,
как
в
"Хостеле".
Me
taire?
J'arrive
pas,
comme
passer
l'temps
à
Khemmem
Молчать?
Не
могу,
это
как
время
проводить
в
Кеммеме.
Et
qu'le
mal
est
de
partout,
même
chez
celui
qui
t'salam
Зло
повсюду,
даже
в
том,
кто
с
тобой
здоровается.
Si
on
s'estime
de
moins
en
moins
c'est
qu'il
fallait
faire
ça
Если
мы
себя
уважаем
всё
меньше,
значит,
так
и
надо
было.
On
a
fini
par
être
heureux
et
grandir
avec
l'3ssa
Мы
выросли
и
стали
счастливыми
с
"эсса".
Indéterminé,
en
s'disant:
qu'est-ce
que
l'on
doit
faire?
Неопределённость,
и
вопрос:
"Что
нам
делать?".
Vu
qu'on
a
pas
l'goût
à
la
fête,
ou
se
marrer
comme
les
Trois
Frères
Нам
не
до
веселья,
не
смеёмся
мы,
как
"Три
брата".
Les
droits
de
l'homme,
dis-moi,
ça
fait
longtemps
que
j'vois
plus
d'règles
Права
человека?
Давно
уже
не
вижу
правил.
Plusieurs
minos
sont
tombés
dans
la
Vodka
et
la
bull-red
Многие
пали
жертвами
водки
и
"bull-red".
L'inconscience
nous
a
mis
raide,
le
futur
est
flippant
Безрассудство
сгубило
нас,
будущее
пугает.
Les
anges
ont
su
parler,
mais
les
démons
n'se
confient
pas
Ангелы
говорили
с
нами,
а
демоны
молчат.
Sourire
ça
suffit
pas,
là
où
l'bonheur
est
absent
Улыбки
недостаточно
там,
где
нет
счастья.
Car
on
a
toujours
été
fiers
de
faire
partie
d'ces
rabzas
Мы
всегда
гордились
тем,
что
были
частью
этих
"rabza".
Bloqués
à
chaque
départ
et
les
barrières
on
connait
ça
Тормозим
на
каждом
старте,
барьеры
- мы
их
знаем.
Comme
celui
qui
traîne
avec
toi,
qui
s'ra
jamais
reconnaissant
Как
тот,
кто
тащится
за
тобой,
но
не
будет
благодарен.
Toujours
l'air
innocent
arrête
on
n'refera
pas
le
monde
Вечно
с
невинным
видом,
хватит,
мир
мы
не
переделаем.
Va
faire
un
tour
en
Palestine
c'est
une
kalash
contre
une
fronde
Съезди
в
Палестину,
там
калаш
- против
пращи.
En
essayant
de
fermer
les
yeux
on
pourra
sauver
personne
Закрывая
глаза,
мы
никого
не
спасём.
Où
chacun
mène
son
train
de
vie
en
attendant
que
son
heure
sonne
Каждый
идёт
своей
дорогой,
ожидая
своего
часа.
Donc
on
est
loin
d'la
fermer,
c'est
comme
retrouver
son
calme
Мы
далеки
от
того,
чтобы
замолчать,
это
как
обрести
спокойствие.
Dédié
à
Mystic
en
prison
les
barrières
restent
horizontales
Посвящается
Мистику
в
тюрьме,
барьеры
остаются
горизонтальными.
Tiens
l'coup
vas-y
frérot
ainsi
qu'tout
c'qui
purge
en
taule
Держись,
брат,
и
все,
кто
сидит
за
решёткой.
La
justice
est
un
cliché
qui
nique
Hakim
plutôt
qu'Jean-Paul
Правосудие
- это
клише,
которое
бьёт
Хакима,
а
не
Жан-Поля.
Visant
toujours
les
gens
pauvres
abonnée
au
délit
de
faciès
Всегда
целясь
в
бедных,
одержимая
предвзятостью.
A
croire
que
nos
parents
se
plaisent
à
faire
leurs
vies
dans
un
3 pièces
Как
будто
наши
родители
рады
жить
в
своих
трёхкомнатных
квартирах.
Ou
faire
du
vide
sa
n'va
plus
y
a
bien
quelqu'chose
qui
les
brusquent
Или
делать
вид,
что
всё
в
порядке,
но
что-то
их
явно
беспокоит.
Regarde
ces
pubs
ou
leurs
affiches
qui
mettent
à
poils
à
l'arrêt
de
bus
Посмотри
на
эту
рекламу,
на
эти
афиши,
где
голые
девицы
на
автобусных
остановках.
A
partir
d'là
n'm'embête
plus,
laisse
ma
plume
t'écrire
autre
chose
Хватит
меня
уже
донимать,
позволь
моему
перу
написать
что-нибудь
другое.
La
jeunesse
veut
pas
d'voyage
mais
juste
d'un
splif
au
coffee
shop
Молодёжь
не
хочет
путешествовать,
ей
бы
косячок
в
кофешопе.
Elle
veut
qu'mélanger
une
clope
et
un
beau
dégradé
tondeuse
Смешать
сигарету
с
красивой
стрижкой
под
машинку.
Parfois
capuche,
parfois
freestyle
afin
d'améliorer
son
buzz
Иногда
в
капюшоне,
иногда
фристайл,
чтобы
увеличить
свою
популярность.
On
dit
qu'la
femme
est
une
calculeuse,
que
l'homme
veut
l'allumeuse
Говорят,
женщина
- расчётливая,
а
мужчина
хочет
легкодоступную.
Me
crois
même
pas
si
t'as
envie,
disons
qu'cette
rime
est
une
rimeur
Даже
не
верю,
что
тебе
это
интересно,
скажем,
эта
рифма
- рифмач.
Y
a
ceux
qui
montent
et
ceux
qui
creusent,
ceux
qui
ont
et
ceux
qui
r'gardent
Есть
те,
кто
поднимается,
и
те,
кто
копает,
те,
у
кого
есть,
и
те,
кто
смотрит.
Non
ne
me
laisse
pas
les
restes,
tu
sais
très
bien
qu'les
meilleurs
partent
Не
оставляй
мне
объедков,
ты
же
знаешь,
лучшие
всегда
уходят
первыми.
Bon
les
meilleurs
cartes
s'trouvent
jamais
dans
une
même
pioche
Лучшие
карты
никогда
не
попадаются
в
одной
колоде.
J'fais
du
rap
en
m'disant
m'reste
ça
ou
braquer
un
kiosque
Я
читаю
рэп,
думая,
что
у
меня
есть
только
это
или
ограбление
ларька.
Porter
un
toast
pour
qui?
ouais
pour
le
dos
de
nos
darons
Поднять
тост?
За
кого?
За
спины
наших
отцов.
Ils
ont
bien
battit
c'pays
pour
voir
sourire
un
Mittérand
Они
построили
эту
страну,
чтобы
увидеть
улыбку
Миттерана.
J'étais
petit,
mais
là
j'suis
grand,
vas-y
contact
nous
ces
patrons
Я
был
маленьким,
но
теперь
я
вырос,
давай,
свяжись
с
этими
боссами.
Dit
leurs
à
tous
ces
fils
de
putes
que
d'autres
sont
tué
au
bâtiment
Скажи
всем
этим
сукиным
детям,
что
другие
погибают
на
стройке.
Evidemment
qu'on
a
plus
l'temps,
à
tout
voter
pas
discutable
Конечно,
у
нас
больше
нет
времени
голосовать,
это
не
обсуждается.
Depuis
qu'trop
d'soucis
nous
rongent,
on
ressemble
à
des
cure-dents
Нас
так
гложут
проблемы,
что
мы
похожи
на
зубочистки.
Vas-y
excusez-nous
du
r'tard
et
d'notre
allure
d'homme
des
cavernes
Извини
за
опоздание
и
наш
пещерный
вид.
Me
prend
pas
de
haut
Demi
Portion
ne
sera
que
duo
qui
giffle
...
Не
смотри
на
меня
свысока,
Demi
Portion
- это
всего
лишь
дуэт,
который
бьёт...
Là
où
le
sheitan
fait
des
grands
geste
de
peur
que
personne
ne
remarque
Там,
где
шайтан
размахивает
руками,
боясь,
что
его
никто
не
заметит.
Souriant;
méchant,
et
très
sérieux
quand
il
te
r'garde
Улыбаясь,
злобно
и
очень
серьёзно
глядя
на
тебя.
2010
putain
d'merde
je
n'ai
pas
vu
le
temps
passer
2010,
черт
возьми,
я
и
не
заметил,
как
пролетело
время.
26
ans
y
a
plus
d'bougies
mais
qu'la
galère
à
embrasser
26
лет,
свечей
больше
нет,
осталась
только
рутина.
C'est
juste
un
point
parmi
les
autres
qui
est
v'nu
le
remplacer
Это
всего
лишь
одна
из
точек,
пришедшая
на
смену
другой.
On
tient
d'bout
comme
y
a
des
jours
ou
l'on
marche
vite
sur
des
lacets
Мы
держимся,
как
в
те
дни,
когда
идёшь
быстро,
наступая
на
шнурки.
Non
j'vais
pas
te
faire
la
scène,
mais
cette
instru
me
dit
d'écrire
Я
не
буду
тебе
сцены
устраивать,
но
этот
бит
велит
мне
писать.
C'est
qu'l'intro
de
mon
projet,
bientôt
j'arrête
tu
connais
l'Dîn
Это
только
интро
моего
проекта,
скоро
я
закончу,
ты
же
знаешь
"Дин".
Ouais
qu'elle
privilège
de
s'exprimer,
écrire,
développer,
vous
parlez,
revendiquer
Да,
это
привилегия
- выражать
себя,
писать,
развиваться,
говорить,
отстаивать
свои
права.
Pfff
et
le
reste
qu'est-ce
qu'on
s'en
bat
les
couilles
Пф,
а
на
остальное
нам
просто
насрать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demi Portion, El Gaouli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.