Demi Portion - Le Smile - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Demi Portion - Le Smile




Le Smile
Le Smile
Rigole c'est que d'la zik, encore, en cœur
Laugh, it's just music, again, from the heart
La gagne dans le collimateur, petit à la Tony Parker
Winning in my sights, a little like Tony Parker
Acteur, interprète, un smile à mes auditeurs
Actor, performer, a smile to my listeners
Ceci n'est qu'une demi lettre, envoyé à la bonne heure
This is just a half letter, sent at the right time
Le bonheur, la belle vie, Chacun comme il l'a voit
Happiness, the good life, everyone as they see it
La thune y'a ceux qui l'ont, ceux qui se tue à l'avoir
Money, there are those who have it, those who kill themselves to have it
Pas d'galère on contrôle, big up à la métropole
No worries, we're in control, big up to the metropolis
C'est d'la bonne, on t'la donne, emballée dans l'album
It's good, we give it to you, wrapped in the album
"Ca se passe comme ça chez Racheton"
"That's how it is at Racheton"
Un beat et j'pose le flow
A beat and I lay down the flow
Un pas oui sans jalousie, non pas pour danser le slow
A step yes, without jealousy, not to dance the slow
Parait que les filles hallucinent, c'est elles qui font tourner le son
It seems that the girls are tripping, they're the ones turning up the sound
Gardait le sourire les gars, le smile, la forme et le fond
Keep the smile guys, the smile, the form and the substance
Le smile x3
The smile x3
Toujours on garde le smile
We always keep the smile
Et comment (le smile!)
And how (the smile!)
Avec ça (le smile!)
With this (the smile!)
Encore
Again
Tout en gardant le smile
All the while keeping the smile
Le smile x2
The smile x2
Toujours en gardant le smile
Always keeping the smile
Le smile x2
The smile x2
Tout en gardant le smile
All the while keeping the smile
Sourit le son t'emporte, car il est temps qu'on partent
Smile, the sound takes you away, because it's time for us to leave
Ca fait pas d'mal un peux d'joie sur un disque compact
It doesn't hurt a bit of joy on a compact disc
Contact, nomade, et ça fait funk
Contact, nomad, and it's funky
Junk, smile, rigolade et ça fait jump, jump
Junk, smile, laughter and it's jumping, jumping
La musique adoucit ce qui me rend perplexe
Music soothes what perplexes me
Le bon MC n'est pas celui qui a le meilleur texte
The good MC is not the one with the best lyrics
Lache une oreille et constate
Drop an ear and see
Par toi meme qu'c'est de l'amour et du time
For yourself that it's love and time
Un smile, oui un smile
A smile, yes a smile
Fait passer l'mot au suivant qu'on s'lache qu'on freestyle
Pass the word to the next one that we let go that we freestyle
Nouvelle vibe grillé qu'on oublie un peux le calme
New vibe grilled out that we forget the calm a little bit
A ne jamais oublier c'est qu'une passion au départ
Never forgetting that it's a passion from the start
Le smile x3
The smile x3
Toujours on garde le smile
We always keep the smile
Et comment (le smile!)
And how (the smile!)
Avec ça (le smile!)
With this (the smile!)
Encore
Again
Tout en gardant le smile
All the while keeping the smile
Le smile x2
The smile x2
Toujours en gardant le smile
Always keeping the smile
Le smile x2
The smile x2
Tout en gardant le smile
All the while keeping the smile
Sauvage, sauvage
Wild, wild
Même si l'argent fait le bonheur triste, dommage
Even if money makes sad happiness, too bad
Courage, courage
Courage, courage
La faim justifie les moyens
Hunger justifies the means
Non pas la fin de nos messages, messages
Not the end of our messages, messages
La je t'explique
I'll explain
Qui passe trop vite le sbif
Who spends the money too quickly
J'insiste
I insist
C'est rare mon art
My art is rare
Mon art
My art





Авторы: dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.