Demi Portion - Ma Chaîne Mosaïque - перевод текста песни на немецкий

Ma Chaîne Mosaïque - Demi Portionперевод на немецкий




Ma Chaîne Mosaïque
Mein Mosaik-Kanal
Coucou c'est nous
Hallo, wir sind's
King Kong
King Kong
L'amour ne sera pas dans l'pré
Liebe wird nicht auf der Wiese sein
Y'a pas d'secrets ni d'story
Es gibt keine Geheimnisse oder Storys
ça j'te le redis d'entrée
Das sage ich dir gleich zu Beginn
Ça se discute de la rue
Man diskutiert darüber auf der Straße
J'commence par "Salam Maalekoum"
Ich beginne mit "Salam Maalekoum"
Près d'chez moi,
In meiner Nähe,
D'"Alerte à Malibu"
Von "Baywatch"
Les Frères Scott
One Tree Hill
Sont pas ici, très peu révisent leurs cours
Sind nicht hier, sehr wenige lernen für die Schule
Ici les jeunes veillent sur l'image et
Hier achten die Jungen auf ihr Image und
Suis l'courant d'une rivière pourpre
Folgen dem Strom eines purpurroten Flusses
On est coupables
Wir sind schuldig
J'fais rentrer l'accusé
Ich lasse den Angeklagten herein
On passe à table,
Wir packen aus,
Je lui dirai à c'facho
Ich werde diesem Fascho sagen
"C'est pas grossier"
"Das ist nicht vulgär"
Influençable pas couché
Beeinflussbar, nicht unterwürfig
Du Grand Journal
Vom Grand Journal
Incroyable mais vrai
Unglaublich, aber wahr
Comme les infos de chez Groland
Wie die Nachrichten von Groland
Salut les Terriens, moi j'vis ma vie si tu fais rien
Hallo Erdlinge, ich lebe mein Leben, wenn du nichts tust
L'argent n'viendra pas seul, nulle part ailleurs et tu l'sais bien
Das Geld wird nicht von allein kommen, nirgendwo anders, und das weißt du gut
C'est à prendre ou à laisser, c'est en cachette que l'on se sert
Nimm es oder lass es, heimlich bedient man sich
Y'a les enfants de la télé, derrière l'écran y'a la misère
Da sind die Kinder des Fernsehens, hinter dem Bildschirm herrscht das Elend
Ça flashe, mets ta visière, on n'peut pas plaire à tout l'monde
Es blitzt, setz dein Visier auf, man kann nicht jedem gefallen
C'est sûr qu'on a peu d'Zidane, l'envie d'percer dans l'football
Sicher, wir haben wenige Zidanes, den Wunsch, im Fußball durchzustarten
Perdu d'vue, un cauchemar, dis-moi: les rêves, combien ça coûte?
Aus den Augen verloren, ein Albtraum, sag mir: Träume, wie viel kosten sie?
La roue d'la fortune non, j'ai l'pneu crevé sans aucun doute
Das Glücksrad nein, ich habe ohne Zweifel einen Platten
On a l'sens du partage un peu comme découper une pièce
Wir haben Sinn fürs Teilen, ein bisschen wie ein Stück aufzuteilen
Sans parier j'termine ce jeu sans rien à Pékin Express
Ohne zu wetten, beende ich dieses Spiel mit nichts bei Peking Express
On veut le juste prix, l'envoyé spécial pour ceux qui vannent
Wir wollen den richtigen Preis, den Sondergesandten für die, die spotten
Trente millions d'amis, non j'fais pas l'service après-vente
Dreißig Millionen Freunde, nein, ich mache keinen Kundendienst
Trois minutes inside, le Fort Boyard dans mon freestyle
Drei Minuten Inside, das Fort Boyard in meinem Freestyle
Viens dans ma zone interdite, tu n'y sors pas, c'est capital
Komm in meine verbotene Zone, du kommst nicht raus, das ist Kapital
Ceux qui veulent gagner des milliards, des marionnettes aux Guignols
Die, die Milliarden gewinnen wollen, Marionetten bei den Guignols
Aller plus vite que la musique sans trop connaître les paroles
Schneller sein als die Musik, ohne die Texte wirklich zu kennen
Ça saute à force mais du bronze qui passe à l'or
Es springt mit der Zeit, aber Bronze wird zu Gold
Il faudra ensuite sucer ou t'rapprocher du bachelor
Danach musst du lutschen oder dich dem Bachelor nähern
D'une, on met l'turbo, sur l'terrain ou sur Stade 2
Erstens, wir legen den Turbo ein, auf dem Feld oder bei Stade 2
Pour la promo y'a des sticks, j'ai pas d'Flavie sur Fan 2
Für die Promo gibt's Sticks, ich habe keine Flavie bei Fan 2
Bref, c'est l'zapping, ils diront qu'on a tout essayé
Kurz gesagt, es ist Zapping, sie werden sagen, wir haben alles versucht
Avec des racines et des ailes, j'ai vu ton arbre se bousiller
Mit Wurzeln und Flügeln habe ich gesehen, wie dein Baum kaputtging
Tout en restant poli, y'a qu'la vérité qui compte
Immer höflich bleiben, nur die Wahrheit zählt
Oui y'a arrêt sur image car vu du ciel on fait des fautes
Ja, es gibt einen Standbild, denn aus der Himmelsicht machen wir Fehler
Finie l'époque, pour ma culture c'est "mi amor"
Die Zeit ist vorbei, für meine Kultur ist es "mi amor"
À tous les frères, ceux qui m'soutiennent, je vous surnomme "Famille en or"
An alle Brüder, die mich unterstützen, ich nenne euch "Goldene Familie"
Montez à bord, si t'arrives presque à l'agonie
Steigt ein, wenn du fast am Sterben ankommst
On a l'remède et des morceaux qui remplacent Grey's Anatomy
Wir haben das Heilmittel und Tracks, die Grey's Anatomy ersetzen
Devenir malade, disons qu'chaque titre est embarrassant
Krank werden, sagen wir, jeder Titel ist peinlich
Si j'te dis qu'Al-Qaïda gère même la chaîne de Thalassa
Wenn ich dir sage, dass Al-Qaida sogar den Sender Thalassa leitet
C'est sous contrôle trop sale, ils te diront qu'c'est du propre
Es ist unter Kontrolle, zu schmutzig, sie werden dir sagen, es sei sauber
Que l'incroyable talent c'est une nouvelle star dans la pop
Dass das unglaubliche Talent ein neuer Popstar ist
Que les filles plus saines sont sur l'île de la tentation
Dass die gesünderen Mädchen auf der Insel der Versuchung sind
Que les perdants sans réponse regardent Question pour un champion
Dass die Verlierer ohne Antwort 'Fragen an den Champion' schauen
va-t-on? Détruis l'antenne de tous ces vices qu'ils émettent
Wohin gehen wir? Zerstöre die Antenne all dieser Laster, die sie aussenden
Donc c'est sur feuille moi j'cherche et tape des chiffres et des lettres
Also suche ich auf Papier und tippe Zahlen und Buchstaben
Exclusive est l'enquête rien ne m'a convaincu
Exklusiv ist die Untersuchung, nichts hat mich überzeugt
Mais bon t'es déjà venu, Sète
Aber hey, du warst schon mal hier, Sète
C'est pas New York non plus ...
Ist auch nicht New York ...
PS: j't'écris de chez moi, j'allume mon PC
PS: Ich schreibe dir von zu Hause, ich schalte meinen PC ein
J'avais oublié y'a pas qu'les p'tits qui matent la télé
Ich hatte vergessen, nicht nur die Kleinen schauen fern






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.