Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Chaîne Mosaïque
Mein Mosaik-Kanal
Coucou
c'est
nous
Hallo,
wir
sind's
L'amour
ne
sera
pas
dans
l'pré
Liebe
wird
nicht
auf
der
Wiese
sein
Y'a
pas
d'secrets
ni
d'story
Es
gibt
keine
Geheimnisse
oder
Storys
ça
j'te
le
redis
d'entrée
Das
sage
ich
dir
gleich
zu
Beginn
Ça
se
discute
de
la
rue
Man
diskutiert
darüber
auf
der
Straße
J'commence
par
"Salam
Maalekoum"
Ich
beginne
mit
"Salam
Maalekoum"
Près
d'chez
moi,
In
meiner
Nähe,
D'"Alerte
à
Malibu"
Von
"Baywatch"
Les
Frères
Scott
One
Tree
Hill
Sont
pas
ici,
très
peu
révisent
leurs
cours
Sind
nicht
hier,
sehr
wenige
lernen
für
die
Schule
Ici
les
jeunes
veillent
sur
l'image
et
Hier
achten
die
Jungen
auf
ihr
Image
und
Suis
l'courant
d'une
rivière
pourpre
Folgen
dem
Strom
eines
purpurroten
Flusses
On
est
coupables
Wir
sind
schuldig
J'fais
rentrer
l'accusé
Ich
lasse
den
Angeklagten
herein
On
passe
à
table,
Wir
packen
aus,
Je
lui
dirai
à
c'facho
Ich
werde
diesem
Fascho
sagen
"C'est
pas
grossier"
"Das
ist
nicht
vulgär"
Influençable
pas
couché
Beeinflussbar,
nicht
unterwürfig
Du
Grand
Journal
Vom
Grand
Journal
Incroyable
mais
vrai
Unglaublich,
aber
wahr
Comme
les
infos
de
chez
Groland
Wie
die
Nachrichten
von
Groland
Salut
les
Terriens,
moi
j'vis
ma
vie
si
tu
fais
rien
Hallo
Erdlinge,
ich
lebe
mein
Leben,
wenn
du
nichts
tust
L'argent
n'viendra
pas
seul,
nulle
part
ailleurs
et
tu
l'sais
bien
Das
Geld
wird
nicht
von
allein
kommen,
nirgendwo
anders,
und
das
weißt
du
gut
C'est
à
prendre
ou
à
laisser,
c'est
en
cachette
que
l'on
se
sert
Nimm
es
oder
lass
es,
heimlich
bedient
man
sich
Y'a
les
enfants
de
la
télé,
derrière
l'écran
y'a
la
misère
Da
sind
die
Kinder
des
Fernsehens,
hinter
dem
Bildschirm
herrscht
das
Elend
Ça
flashe,
mets
ta
visière,
on
n'peut
pas
plaire
à
tout
l'monde
Es
blitzt,
setz
dein
Visier
auf,
man
kann
nicht
jedem
gefallen
C'est
sûr
qu'on
a
peu
d'Zidane,
l'envie
d'percer
dans
l'football
Sicher,
wir
haben
wenige
Zidanes,
den
Wunsch,
im
Fußball
durchzustarten
Perdu
d'vue,
un
cauchemar,
dis-moi:
les
rêves,
combien
ça
coûte?
Aus
den
Augen
verloren,
ein
Albtraum,
sag
mir:
Träume,
wie
viel
kosten
sie?
La
roue
d'la
fortune
non,
j'ai
l'pneu
crevé
sans
aucun
doute
Das
Glücksrad
nein,
ich
habe
ohne
Zweifel
einen
Platten
On
a
l'sens
du
partage
un
peu
comme
découper
une
pièce
Wir
haben
Sinn
fürs
Teilen,
ein
bisschen
wie
ein
Stück
aufzuteilen
Sans
parier
j'termine
ce
jeu
sans
rien
à
Pékin
Express
Ohne
zu
wetten,
beende
ich
dieses
Spiel
mit
nichts
bei
Peking
Express
On
veut
le
juste
prix,
l'envoyé
spécial
pour
ceux
qui
vannent
Wir
wollen
den
richtigen
Preis,
den
Sondergesandten
für
die,
die
spotten
Trente
millions
d'amis,
non
j'fais
pas
l'service
après-vente
Dreißig
Millionen
Freunde,
nein,
ich
mache
keinen
Kundendienst
Trois
minutes
inside,
le
Fort
Boyard
dans
mon
freestyle
Drei
Minuten
Inside,
das
Fort
Boyard
in
meinem
Freestyle
Viens
dans
ma
zone
interdite,
tu
n'y
sors
pas,
c'est
capital
Komm
in
meine
verbotene
Zone,
du
kommst
nicht
raus,
das
ist
Kapital
Ceux
qui
veulent
gagner
des
milliards,
des
marionnettes
aux
Guignols
Die,
die
Milliarden
gewinnen
wollen,
Marionetten
bei
den
Guignols
Aller
plus
vite
que
la
musique
sans
trop
connaître
les
paroles
Schneller
sein
als
die
Musik,
ohne
die
Texte
wirklich
zu
kennen
Ça
saute
à
force
mais
du
bronze
qui
passe
à
l'or
Es
springt
mit
der
Zeit,
aber
Bronze
wird
zu
Gold
Il
faudra
ensuite
sucer
ou
t'rapprocher
du
bachelor
Danach
musst
du
lutschen
oder
dich
dem
Bachelor
nähern
D'une,
on
met
l'turbo,
sur
l'terrain
ou
sur
Stade
2
Erstens,
wir
legen
den
Turbo
ein,
auf
dem
Feld
oder
bei
Stade
2
Pour
la
promo
y'a
des
sticks,
j'ai
pas
d'Flavie
sur
Fan
2
Für
die
Promo
gibt's
Sticks,
ich
habe
keine
Flavie
bei
Fan
2
Bref,
c'est
l'zapping,
ils
diront
qu'on
a
tout
essayé
Kurz
gesagt,
es
ist
Zapping,
sie
werden
sagen,
wir
haben
alles
versucht
Avec
des
racines
et
des
ailes,
j'ai
vu
ton
arbre
se
bousiller
Mit
Wurzeln
und
Flügeln
habe
ich
gesehen,
wie
dein
Baum
kaputtging
Tout
en
restant
poli,
y'a
qu'la
vérité
qui
compte
Immer
höflich
bleiben,
nur
die
Wahrheit
zählt
Oui
y'a
arrêt
sur
image
car
vu
du
ciel
on
fait
des
fautes
Ja,
es
gibt
einen
Standbild,
denn
aus
der
Himmelsicht
machen
wir
Fehler
Finie
l'époque,
pour
ma
culture
c'est
"mi
amor"
Die
Zeit
ist
vorbei,
für
meine
Kultur
ist
es
"mi
amor"
À
tous
les
frères,
ceux
qui
m'soutiennent,
je
vous
surnomme
"Famille
en
or"
An
alle
Brüder,
die
mich
unterstützen,
ich
nenne
euch
"Goldene
Familie"
Montez
à
bord,
si
t'arrives
presque
à
l'agonie
Steigt
ein,
wenn
du
fast
am
Sterben
ankommst
On
a
l'remède
et
des
morceaux
qui
remplacent
Grey's
Anatomy
Wir
haben
das
Heilmittel
und
Tracks,
die
Grey's
Anatomy
ersetzen
Devenir
malade,
disons
qu'chaque
titre
est
embarrassant
Krank
werden,
sagen
wir,
jeder
Titel
ist
peinlich
Si
j'te
dis
qu'Al-Qaïda
gère
même
la
chaîne
de
Thalassa
Wenn
ich
dir
sage,
dass
Al-Qaida
sogar
den
Sender
Thalassa
leitet
C'est
sous
contrôle
trop
sale,
ils
te
diront
qu'c'est
du
propre
Es
ist
unter
Kontrolle,
zu
schmutzig,
sie
werden
dir
sagen,
es
sei
sauber
Que
l'incroyable
talent
c'est
une
nouvelle
star
dans
la
pop
Dass
das
unglaubliche
Talent
ein
neuer
Popstar
ist
Que
les
filles
plus
saines
sont
sur
l'île
de
la
tentation
Dass
die
gesünderen
Mädchen
auf
der
Insel
der
Versuchung
sind
Que
les
perdants
sans
réponse
regardent
Question
pour
un
champion
Dass
die
Verlierer
ohne
Antwort
'Fragen
an
den
Champion'
schauen
Où
va-t-on?
Détruis
l'antenne
de
tous
ces
vices
qu'ils
émettent
Wohin
gehen
wir?
Zerstöre
die
Antenne
all
dieser
Laster,
die
sie
aussenden
Donc
c'est
sur
feuille
moi
j'cherche
et
tape
des
chiffres
et
des
lettres
Also
suche
ich
auf
Papier
und
tippe
Zahlen
und
Buchstaben
Exclusive
est
l'enquête
rien
ne
m'a
convaincu
Exklusiv
ist
die
Untersuchung,
nichts
hat
mich
überzeugt
Mais
bon
t'es
déjà
venu,
Sète
Aber
hey,
du
warst
schon
mal
hier,
Sète
C'est
pas
New
York
non
plus
...
Ist
auch
nicht
New
York
...
PS:
j't'écris
de
chez
moi,
j'allume
mon
PC
PS:
Ich
schreibe
dir
von
zu
Hause,
ich
schalte
meinen
PC
ein
J'avais
oublié
y'a
pas
qu'les
p'tits
qui
matent
la
télé
Ich
hatte
vergessen,
nicht
nur
die
Kleinen
schauen
fern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.