Текст и перевод песни Demi Portion - Mes Outils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes Outils
Мои инструменты
Pour
commencer
grosse
dédicace
à
Fabe
Для
начала,
большое
посвящение
Фабу
Pour
c'qu'il
a
laissé
dans
l'milieu
du
rap
За
то,
что
он
оставил
в
мире
рэпа
Voilà
un
thème
et
disons
qu'ça
va
l'faire
Вот
тема,
и
скажем,
что
это
сработает
On
veut
la
paix
mais
ça
reflète
l'enfer
Мы
хотим
мира,
но
это
отражает
ад
Est-ce
que
tu
sais
que
l'homme
fabrique
la
guerre?
Знаешь
ли
ты,
милая,
что
человек
создаёт
войну?
Les
chefs
d'État
trafiquent
dans
leurs
affaires
Главы
государств
проворачивают
свои
делишки
Faisant
semblant
aujourd'hui
d'nous
plaire
Делая
вид,
что
сегодня
хотят
нам
угодить
Serait-il
temps
qu'on
change
l'atmosphère?
Не
пора
ли
нам
изменить
атмосферу?
Est-ce
que
tu
t'sens
d'vouloir
aider
un
faible?
Хочешь
ли
ты
помочь
слабому?
Considère
tout
l'monde
comme
tes
sœurs
et
frères
Считай
всех
своими
сёстрами
и
братьями
Tant
qu'tu
as
la
foi
éloignée
d'Lucifer
Пока
у
тебя
есть
вера,
далёкая
от
Люцифера
Tant
qu'tu
as
ta
voix,
bâtis
tes
chemins
d'fer
Пока
у
тебя
есть
голос,
строй
свои
железные
дороги
Pas
d'clichés,
ça
fait
monter
l'FN
Никаких
клише,
это
поднимает
Национальный
фронт
Mêmes
les
médias
ont
ce
savoir-faire
Даже
СМИ
владеют
этим
мастерством
Le
sens
du
partage
c'est
comme
une
prière
Чувство
сопереживания
— это
как
молитва
Pleins
d'pays
en
galère
ne
demandent
qu'une
cuillère
Многие
страны
в
беде
просят
всего
лишь
ложку
En
espérant
que
ça
s'passe
mieux
qu'hier
В
надежде,
что
сегодня
будет
лучше,
чем
вчера
Te
font-il
peur
avec
leur
nucléaire?
Пугают
ли
они
тебя
своим
ядерным
оружием?
T'as
vu?
Tout
devient
sanguinaire
Видишь?
Всё
становится
кровожадным
Chose
qu'on
nous
avait
cachée
à
l'école
primaire
То,
что
от
нас
скрывали
в
начальной
школе
Un
soldat
qui
va
tuer
a
un
bon
salaire
Солдат,
который
идёт
убивать,
получает
хорошую
зарплату
A-t-il
vraiment
choisi
d'être
un
volontaire?
Действительно
ли
он
выбрал
быть
добровольцем?
Une
pensée
à
tous
ces
innocents
qu'on
enterre
Помянем
всех
этих
невинных,
которых
мы
хороним
T'as
compris,
nous
partirons
un
jour
de
cette
Terre
Ты
понимаешь,
дорогая,
мы
однажды
покинем
эту
Землю
Réalises-tu
d'où
je
sors
ces
vers?
Понимаешь
ли
ты,
откуда
я
беру
эти
строки?
J'n'ai
plus
l'âge
ni
l'envie
d'être
sévère
У
меня
больше
нет
ни
возраста,
ни
желания
быть
суровым
Inutile
d's'arrêter
pour
un
regard
d'travers
Не
стоит
останавливаться
на
косом
взгляде
Plutôt
d'la
peine
à
mater
un
clodo
mal
couvert
Скорее,
мне
больно
смотреть
на
плохо
одетого
бомжа
Personne
n'a
envie
d'être
à
leur
place
un
soir
d'hiver
Никто
не
хочет
оказаться
на
их
месте
зимним
вечером
Car
nous
avons
constaté
un
réel
calvaire
Потому
что
мы
стали
свидетелями
настоящей
муки
À
tous
les
résistants
d'la
traite
négrière
Всем
борцам
с
работорговлей
Sans
oublier
bien
entendu
la
classe
ouvrière
Не
забывая,
конечно
же,
рабочий
класс
Même
la
politique
et
leur
droit
laissent
un
goût
amer
Даже
политика
и
их
законы
оставляют
горький
привкус
Venez
un
peu
dans
nos
ghettos,
y'a
pas
qu'des
gens
vulgaires
Приходите
в
наши
гетто,
там
не
только
вульгарные
люди
Ma
cité
d'vient
un
désert
où
l'on
recherche
l'eau
claire
Мой
район
становится
пустыней,
где
ищут
чистую
воду
Dites-leur
à
tous
ces
reporters:
on
respecte
père
et
mère
Скажите
всем
этим
репортёрам:
мы
уважаем
отца
и
мать
Et
lève
la
main
si
tu
as
marre
aussi
d'leurs
commentaires
И
подними
руку,
если
тебе
тоже
надоели
их
комментарии
Parce
que
j'veux
qu'on
en
termine,
c'est
eux
les
gangsters
Потому
что
я
хочу,
чтобы
мы
с
этим
покончили,
это
они
гангстеры
On
t'a
souvent
redit
"la
ferme"
mais
t'as
pas
voulu
t'taire
Тебе
часто
говорили
"замолчи",
но
ты
не
хотела
молчать
Moi
j'remercie
le
hip-hop
de
nous
satisfaire
Я
благодарю
хип-хоп
за
то,
что
он
нас
удовлетворяет
Voir
des
gens
de
toutes
couleurs
lors
de
nos
concerts
Видеть
людей
всех
цветов
кожи
на
наших
концертах
Et
grâce
à
vous
je
reconnais
pourquoi
la
musique
sert
И
благодаря
вам
я
понимаю,
для
чего
нужна
музыка
L'amour
de
l'encre
depuis
mon
douzième
anniversaire
Любовь
к
чернилам
с
моего
двенадцатого
дня
рождения
N'aie
pas
d'crainte
si
tu
es
seul,
on
repousse
l'adversaire
Не
бойся,
если
ты
одна,
мы
отобьёмся
от
противника
L'ignorance
n'est
pas
la
meilleure
façon
d'être
sincère
Невежество
— не
лучший
способ
быть
искренним
Il
y
a
un
qu'un
Dieu
et
s'y
rapprocher,
c'est
à
toi
d'le
faire
Есть
только
один
Бог,
и
приблизиться
к
нему
— твоя
задача
Joli
comme
un
baiser
sur
l'front
d'sa
grand-mère
Прекрасно,
как
поцелуй
в
лоб
своей
бабушки
Ma
révolution
j'l'ai
faite
qu'avec
des
CD-R
Свою
революцию
я
сделал
только
с
помощью
CD-R
Des
projets
avec
des
bouts
d'ficelle
et
sans
pierres
Проекты
с
помощью
бечёвки
и
без
камней
On
m'appelle:
Artisan
du
Bic
Меня
зовут:
Мастер
ручки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.