Demi Portion - Mon dico IV - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Demi Portion - Mon dico IV




Rachid
Рашид
Il est temps d'finir le dictionnaire
Пришло время закончить словарь
La musique c'est éphémère
Музыка-это мимолетно.
Ah ouais ça dure pas
Ах да, это не длится долго
"Démocratie"
"Демократия"
A été virée d'mon régime
Была исключена из моей диеты
Ouais c'est injuste mais tout en haut ils n'ont pas l'temps de réfléchir
Да, это несправедливо, но наверху у них нет времени на размышления
"Fraternité"
"Братство"
Depuis tout jeune c'est mon idée
С детства это была моя идея
Car toutes les couleurs de ce monde forment du HD en qualité
Потому что все цвета в этом мире образуют HD в качестве
"La solitude"
"Одиночество"
N'est pas le meilleur des chemins
Не самый лучший из путей
On a 5000 amis c'est faux j'en veux juste un qui me tende la main
У нас 5000 друзей, это неправильно, я просто хочу, чтобы один протянул мне руку.
"L'immigration"
"Иммиграция"
Ça fait pas d'mal en vérité
Это не плохо правда
Le monde est à nous mon cul y'a des frontières électrifiées
Мир принадлежит нам, моя задница, есть наэлектризованные границы
"L'innocence"
"Невиновность"
Nous rend coupables évidemment
Очевидно, что мы виновны
On sera jugés un par un surtout sur nos vies d'avant
Нас будут судить по одному, особенно по нашей прошлой жизни
"Insulter"
"Оскорблять"
J'crois qu'on a su faire le contraire
Я думаю, мы смогли сделать обратное
Faire du mal à une personne nous a jamais rendu fiers
Причинение вреда человеку никогда не заставляло нас гордиться
"La politique"
"Политик"
Ça fait 30 ans qu'ça avance pas
Прошло 30 лет с тех пор, как это не продвигается вперед
Toutes les promesses non tenues sont déguisées sous un costard
Все невыполненные обещания замаскированы под костюм
"La luxure"
"Сладострастие"
Aujourd'hui tout est sur mesure
Сегодня все сделано на заказ
Car tous ces pauvres d'esprit ne seront pas riches de nature
Ибо не все эти нищие духом будут богаты природой
"L'humanité"
"Человечество"
Perd ses valeurs et sa valise
Теряет свои ценности и чемодан
Personne ne choisit l'malheur et ni d'être premier sur la liste
Никто не выбирает несчастье и не хочет быть первым в списке
"La confiance"
"Доверие"
On fait l'maximum pour la garder
Мы делаем все возможное, чтобы сохранить ее
Non j'veux pas d'apartheid ni de civils bombardés
Нет, я не хочу апартеида и бомбежек мирных жителей.
"Menacer"
"Угрожать"
Le genre de propos qui t'fait peur
Такие слова, которые тебя пугают
On s'est divisés tout seuls à force d'oublier nos coeurs
Мы расстались поодиночке, забыв о своих сердцах.
"La réussite"
"Успех"
C'est rien c'est gagner quelques pions
Это ничего, кроме победы над несколькими пешками.
Je préfère ma planète Namek j'm'entends bien avec Tapion
Я предпочитаю свою планету намек, Я хорошо ладю с Тапионом
"Illusion"
"Иллюзия"
Grâce à la 'sique on est ensemble
Благодаря тому, что мы вместе
Regarde tes mains toutes propres et d'autres sont dans la cendre
Посмотри, что твои руки все чистые, а другие в пепле
"Réfugiés"
"Беженцы"
J'crois qu'on est tous concernés
Я думаю, что мы все обеспокоены
On va tous nous virer un jour sans faire la marche au Pas-de-Calais
Когда-нибудь нас всех уволят, не совершив прогулки по Па-де-Кале
"La misère"
"Страдание"
A fait son buzz dans tout le globe
Сделал свой шум по всему миру
Comment voter pour des personnes qui n'ont jamais eu la méthode
Как голосовать за людей, у которых никогда не было этого метода
"Attentat"
"Нападение"
Quand ça pète on s'y attend pas
Когда это пукает, мы этого не ожидаем
On sait qu'personne est à l'abri même perché au Sri Lanka
Известно, что никто не защищен даже на территории Шри-Ланки
"Sentimental"
"Сентиментальный"
Au fond on a besoin d'ça
На дно нужно это
Des sentiments au fond on a besoin d'ça
Чувства в глубине души, нам это нужно
"Partager"
"Разделять"
Donne-moi je te l'rendrai
Дай мне, я верну его тебе.
On a tous perdu une fois et réussi le coup d'après
Мы все проиграли один раз и добились успеха в следующем.
"La magie"
"Магия"
Ne fonctionne pas à tous les tours
Не работает на всех оборотах
Le lapin s'est fait la malle car le chapeau avait un trou
Кролик сделал себе багажник, потому что в шляпе была дырка
"Consommer"
"Потреблять"
C'est c'qu'on a fait depuis 100 ans
Это то, чем мы занимались последние 100 лет
Aujourd'hui manger ça fait peur on sait plus trop c'qu'y a dedans
Сегодня есть страшно, мы слишком много знаем, что в этом есть
"Sentimental"
"Сентиментальный"
Au fond on a besoin d'ça
На дно нужно это
Des sentiments au fond on a besoin de ça
Чувства в глубине души, нам это нужно
Mon dico ça te rappelle un truc comme ça
Мой диктофон напоминает тебе что-то подобное
Entre Robert et Larousse rajoute Rachid le p'tit rabza
Между Робертом и Ларуссом еще раз добавь Рашида в чертову рабзу
Mon dico demi portion
Моя половина порции дико
Mon dico de chez moi
Мой домашний дико
Mon dico bouquet final
Мой финальный букет дико
Mon dico mon dico
Мой дико мой дико
Mon dico mon dico
Мой дико мой дико





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.