Demi Portion - Rêve de Gosse - перевод текста песни на немецкий

Rêve de Gosse - Demi Portionперевод на немецкий




Rêve de Gosse
Kindheitstraum
C'est en casquette et en petites Cortez
Es ist mit Kappe und kleinen Cortez
Loin d'Los Angeles, chronologie avant 96
Weit weg von Los Angeles, Chronologie vor '96
Paraît qu'le rap n'appartenait qu'à des vrais combattants
Es scheint, dass Rap nur echten Kämpfern gehörte
Ma première dose: c'est l'injection d'Afrika Bambaataa
Meine erste Dosis: die Injektion von Afrika Bambaataa
Attends, quand cette culture venait des USA
Warte, als diese Kultur aus den USA kam
Les vrais le savent, copier leur style tout l'monde a r'fait ça
Die Echten wissen es, ihren Stil kopieren, das hat jeder nachgemacht
C'n'est pas une mode d'vouloir dire c'qu'on pense
Es ist keine Mode, sagen zu wollen, was man denkt
Monter un groupe c'est simple car à l'époque tu en avais dix qui dansent
Eine Gruppe gründen ist einfach, denn damals hattest du zehn, die tanzten
Mesure pas l'temps qui passe, maître de cérémonie
Miss nicht die Zeit, die vergeht, Zeremonienmeister
La 'zique m'a mis un casque sans trop serrer la monnaie
Die Musik setzte mir Kopfhörer auf, ohne das Geld zu sehr zu drücken
Rêve de gosse à accomplir, un bâillement et tout s'efface
Ein Kindheitstraum, den es zu erfüllen gilt, ein Gähnen und alles verschwindet
Arrête, j'ai vite compris comment ça peut faire mal une phrase
Hör auf, ich habe schnell verstanden, wie weh ein Satz tun kann
Y'a l'collège qui est en face, le lycée m'attend toujours si
Da ist die Mittelschule gegenüber, das Gymnasium wartet immer noch auf mich, falls
Mon carnet d'liaison, un emploi du temps d'un MC
Mein Mitteilungsheft, ein Stundenplan eines MCs
Sectaire et sans regret, qu'on me dit d'aller voir un psy
Sektiererisch und ohne Reue, man sagt mir, ich solle zum Psychologen gehen
J'aime écrire c'est comme ça donc faire autre chose non merci
Ich schreibe gern, so ist das, also etwas anderes machen, nein danke
Je regardais tout le monde en attendant que tout se passe
Ich beobachtete alle und wartete darauf, dass alles geschieht
Je ne faisais jamais de pause quand ils partaient en voyage
Ich machte nie eine Pause, wenn sie auf Reisen gingen
Un rêve de gosse, que j'vais bientôt me permettre
Ein Kindheitstraum, den ich mir bald erlauben werde
(C'est rare que j'voyage et pourtant j'vois large mec)
(Ich reise selten und doch sehe ich weit, Mann)
Oui j'persiste, donne un stylo tu comprendras vite
Ja, ich bleibe hartnäckig, gib mir einen Stift, du wirst schnell verstehen
L'artisan, l'auditeur ont compris qu'y'a l'estomac vide
Der Handwerker, der Zuhörer haben verstanden, dass der Magen leer ist
Écorché vif, dois-je purger pour des rimes à risque?
Roh und ungeschützt, muss ich für riskante Reime büßen?
Mes thèmes sont francs et te visera avant qu't'arrives
Meine Themen sind ehrlich und zielen auf dich, bevor du ankommst
Oui j'me libère depuis qu'le hip-hop a remis ses pantoufles
Ja, ich befreie mich, seit Hip-Hop seine Pantoffeln wieder angezogen hat
Un vieux à l'américaine qui a grandi d'vant des cartoons
Ein Alter auf amerikanische Art, der vor Cartoons aufgewachsen ist
Très vite on prend de l'âge, chouf, tourne la page, ouf
Sehr schnell wird man älter, schau, schlag die Seite um, puh
J'ferme la strophe, parait qu'tout l'monde s'tape dans la chnouf
Ich schließe die Strophe, es scheint, jeder haut sich das Koks rein
Merde, j'ouvre les yeux mais le milieu m'les referme
Verdammt, ich öffne die Augen, aber das Milieu schließt sie mir wieder
À tous les puristes et c'qu'ils nous ont offerts
An alle Puristen und das, was sie uns geboten haben
À ceux qui battent le fer, à ceux qui grattent la feuille
An die, die das Eisen schmieden, an die, die das Blatt bekritzeln
À tous qui veulent parler: on vous invite chez Les Grandes Gueules
An alle, die reden wollen: Wir laden euch zu 'Les Grandes Gueules' ein
Paraît qu'on fait trop l'zbeul, génération t'inquiète
Es scheint, wir machen zu viel Ärger, Generation 'Keine Sorge'
Toujours en guerre avec la détermination d'un viét'
Immer im Krieg mit der Entschlossenheit eines Vietnamesen
Combien d'rappeurs en France: besoin d'une calculette
Wie viele Rapper in Frankreich: braucht einen Taschenrechner
On n'regrette rien du tout, ni de c'qu'on n'a pas pu être
Wir bereuen gar nichts, auch nicht das, was wir nicht sein konnten
J'te laisse deviner, c'est fini, les minutes font que défiler
Ich lass dich raten, es ist vorbei, die Minuten ziehen nur so dahin
J'te laisse mon disque et mon vinyle même si t'as rien à me filer
Ich lass dir meine Platte und mein Vinyl da, auch wenn du mir nichts zu geben hast
Un rêve de gosse ou un cauchemar qu'on exauce
Ein Kindheitstraum oder ein Albtraum, den man erfüllt
En attendant qu'on s'réveille dans d'meilleures conditions
Wartend darauf, dass wir unter besseren Bedingungen aufwachen
C'est rare que j'voyage et pourtant j'vois large mec
(Ich reise selten und doch sehe ich weit, Mann)
Celle-ci sera pour Flynt sur mon refrain ça passe net
Dieser hier wird für Flynt sein, in meinem Refrain kommt das klar rüber
Un scratch ça passe crème, voir Cut Killer à nos f'nêtres
Ein Scratch geht runter wie Sahne, Cut Killer an unseren Fenstern sehen
À l'ancienne, deux fois plus efficace comme 2 Bal 2 Neg
Auf die alte Art, zweimal so effektiv wie 2 Bal 2 Neg
Ni d'balles de flingue, le hip-hop j'l'ai connu comme ça
Keine Pistolenkugeln, Hip-Hop habe ich so kennengelernt
Chaud quand ça laisse du neuf ou
Heiß, wenn es Neues hinterlässt oder
Entre deux mondes à Rocca
Zwischen zwei Welten bei Rocca
Rime coupable sans avocat, en passant par Assassin
Schuldiger Reim ohne Anwalt, über Assassin gehend
La mixture, la rumeur ou Adil el Kabir comme voisin
Die Mischung, das Gerücht oder Adil el Kabir als Nachbar
Le MIP comme tous les rappeurs immigrés
Der MIP wie alle eingewanderten Rapper
De la Scred Connexion aux p'tits rappeurs cachés non titrés
Von der Scred Connexion zu den kleinen versteckten Rappern ohne Titel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.