Demi Portion - Rêve de Gosse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Demi Portion - Rêve de Gosse




Rêve de Gosse
Kid's Dream
C'est en casquette et en petites Cortez
It's in a cap and little Cortez
Loin d'Los Angeles, chronologie avant 96
Far from Los Angeles, chronology before 96
Paraît qu'le rap n'appartenait qu'à des vrais combattants
It seems rap belonged only to real fighters
Ma première dose: c'est l'injection d'Afrika Bambaataa
My first dose: it's the injection of Afrika Bambaataa
Attends, quand cette culture venait des USA
Wait, when this culture came from the USA
Les vrais le savent, copier leur style tout l'monde a r'fait ça
The real ones know, copying their style, the whole world did that
C'n'est pas une mode d'vouloir dire c'qu'on pense
It's not a fashion to want to say what you think
Monter un groupe c'est simple car à l'époque tu en avais dix qui dansent
Starting a group is simple because at the time you had ten dancing
Mesure pas l'temps qui passe, maître de cérémonie
Don't measure the time that passes, master of ceremony
La 'zique m'a mis un casque sans trop serrer la monnaie
The music put a helmet on me without squeezing my wallet too much
Rêve de gosse à accomplir, un bâillement et tout s'efface
A kid's dream to fulfill, a yawn and everything disappears
Arrête, j'ai vite compris comment ça peut faire mal une phrase
Stop, I quickly understood how much a sentence can hurt
Y'a l'collège qui est en face, le lycée m'attend toujours si
There's the college across the street, high school is still waiting for me if
Mon carnet d'liaison, un emploi du temps d'un MC
My liaison book, a schedule of an MC
Sectaire et sans regret, qu'on me dit d'aller voir un psy
Sectarian and without regret, that they tell me to go see a shrink
J'aime écrire c'est comme ça donc faire autre chose non merci
I like to write it's like that, so do something else, no thanks
Je regardais tout le monde en attendant que tout se passe
I watched the whole world waiting for everything to happen
Je ne faisais jamais de pause quand ils partaient en voyage
I never took a break when they went on a trip
Un rêve de gosse, que j'vais bientôt me permettre
A kid's dream that I'm going to allow myself soon
(C'est rare que j'voyage et pourtant j'vois large mec)
(I rarely travel, yet I see big, girl)
Oui j'persiste, donne un stylo tu comprendras vite
Yes I persist, give me a pen you'll understand quickly
L'artisan, l'auditeur ont compris qu'y'a l'estomac vide
The craftsman, the listener understood that there's an empty stomach
Écorché vif, dois-je purger pour des rimes à risque?
Skinned alive, should I purge for risky rhymes?
Mes thèmes sont francs et te visera avant qu't'arrives
My themes are frank and will target you before you arrive
Oui j'me libère depuis qu'le hip-hop a remis ses pantoufles
Yes, I free myself since hip-hop put its slippers back on
Un vieux à l'américaine qui a grandi d'vant des cartoons
An old American who grew up watching cartoons
Très vite on prend de l'âge, chouf, tourne la page, ouf
Very quickly we get old, phew, turn the page, phew
J'ferme la strophe, parait qu'tout l'monde s'tape dans la chnouf
I close the verse, it seems that everyone is hitting the snuff
Merde, j'ouvre les yeux mais le milieu m'les referme
Damn, I open my eyes but the environment closes them again
À tous les puristes et c'qu'ils nous ont offerts
To all the purists and what they offered us
À ceux qui battent le fer, à ceux qui grattent la feuille
To those who beat the iron, to those who scratch the sheet
À tous qui veulent parler: on vous invite chez Les Grandes Gueules
To all who want to speak: we invite you to Les Grandes Gueules
Paraît qu'on fait trop l'zbeul, génération t'inquiète
It seems that we're partying too much, a worried generation
Toujours en guerre avec la détermination d'un viét'
Always at war with the determination of a Viet'
Combien d'rappeurs en France: besoin d'une calculette
How many rappers in France: need a calculator
On n'regrette rien du tout, ni de c'qu'on n'a pas pu être
We regret nothing at all, nor what we couldn't be
J'te laisse deviner, c'est fini, les minutes font que défiler
I let you guess, it's over, the minutes just keep ticking by
J'te laisse mon disque et mon vinyle même si t'as rien à me filer
I leave you my CD and my vinyl even if you have nothing to give me
Un rêve de gosse ou un cauchemar qu'on exauce
A kid's dream or a nightmare that comes true
En attendant qu'on s'réveille dans d'meilleures conditions
While we wait to wake up in better conditions
C'est rare que j'voyage et pourtant j'vois large mec
I rarely travel, yet I see big, girl
Celle-ci sera pour Flynt sur mon refrain ça passe net
This one will be for Flynt on my chorus it goes through cleanly
Un scratch ça passe crème, voir Cut Killer à nos f'nêtres
A scratch goes through creamy, see Cut Killer at our windows
À l'ancienne, deux fois plus efficace comme 2 Bal 2 Neg
Old school, twice as effective as 2 Bal 2 Neg
Ni d'balles de flingue, le hip-hop j'l'ai connu comme ça
No gunshots, I knew hip-hop like that
Chaud quand ça laisse du neuf ou
Hot when it leaves something new or
Entre deux mondes à Rocca
Between two worlds in Rocca
Rime coupable sans avocat, en passant par Assassin
Guilty rhyme without a lawyer, passing by Assassin
La mixture, la rumeur ou Adil el Kabir comme voisin
The mixture, the rumor or Adil el Kabir as a neighbor
Le MIP comme tous les rappeurs immigrés
The MIP like all immigrant rappers
De la Scred Connexion aux p'tits rappeurs cachés non titrés
From Scred Connexion to the little hidden rappers, untitled






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.