Demi the Daredevil feat. kroh - Chemical Rabbit Hole - перевод текста песни на немецкий

Chemical Rabbit Hole - Demi the Daredevil , kroh перевод на немецкий




Chemical Rabbit Hole
Chemisches Kaninchenloch
Watch the ceiling melt and scream into my jacket
Sieh zu, wie die Decke schmilzt und schreie in meine Jacke.
Is this a cry for help or just a manic tangent?
Ist das ein Hilferuf oder nur eine manische Abschweifung?
Episode of pain the lights are getting dim
Episode des Schmerzes, die Lichter werden schwach.
The clock is gonna strike the death toll is a torment
Die Uhr wird bald schlagen, die Todesglocke ist eine Qual.
Why do I get punished for everything up in my brain?
Warum werde ich für alles in meinem Kopf bestraft?
Good and evil mental collages that I just wont say
Gute und böse mentale Collagen, die ich einfach nicht aussprechen werde.
Scared to face my dark twisted reality
Ich habe Angst, mich meiner dunklen, verdrehten Realität zu stellen.
Midnight and I'm paying the price of what I hide in the daylight
Mitternacht, und ich zahle den Preis für das, was ich im Tageslicht verstecke.
Sinking deeper my fear steals my reason
Ich sinke tiefer, meine Angst stiehlt mir die Vernunft.
My chemical rabbit hole spiral
Meine chemische Kaninchenloch-Spirale.
I can't escape these demons
Ich kann diesen Dämonen nicht entkommen.
I'm dizzy I live in a silo
Mir ist schwindelig, ich lebe in einem Silo.
Straight jacket trapped in feelings
Zwangsjacke, gefangen in Gefühlen.
I've been underground 1000 times
Ich war schon 1000 Mal unter der Erde.
Still alive
Immer noch am Leben.
I'll keep digging til I hit the other side
Ich werde weitergraben, bis ich auf der anderen Seite ankomme, mein Lieber.
Too many questions and I'm running from the answers
Zu viele Fragen, und ich laufe vor den Antworten davon.
One by one erase the doubts I'll have chance to
Eine nach der anderen, lösche die Zweifel, ich werde die Chance haben.
Shine a spotlight on the things that I don't know
Ein Scheinwerferlicht auf die Dinge zu werfen, die ich nicht kenne.
Can't heal the things that stay in the shadow
Kann die Dinge nicht heilen, die im Schatten bleiben.
Midnight and I'm paying the price of what I hide in the daylight
Mitternacht, und ich zahle den Preis für das, was ich im Tageslicht verstecke.
Sinking deeper my fear steals my reason
Ich sinke tiefer, meine Angst stiehlt mir die Vernunft.
My chemical rabbit hole spiral
Meine chemische Kaninchenloch-Spirale.
I can't escape these demons
Ich kann diesen Dämonen nicht entkommen.
I'm dizzy I live in a silo
Mir ist schwindelig, ich lebe in einem Silo.
Straight jacket trapped in feelings
Zwangsjacke, gefangen in Gefühlen.
I've been underground 1000 times
Ich war schon 1000 Mal unter der Erde.
Still alive
Immer noch am Leben.
I'll keep digging til I hit the other side
Ich werde weitergraben, bis ich auf der anderen Seite ankomme, mein Schatz.
Chemical rabbit hole
Chemisches Kaninchenloch.
Chemical chemical chemical chemical
Chemisch, chemisch, chemisch, chemisch.
Chemical rabbit hole
Chemisches Kaninchenloch.
Chemical chemical chemical chemical
Chemisch, chemisch, chemisch, chemisch.
Chemical rabbit hole
Chemisches Kaninchenloch.
Chemical chemical chemical chemical
Chemisch, chemisch, chemisch, chemisch.
Chemical rabbit hole
Chemisches Kaninchenloch.
Chemical chemical chemical chemical
Chemisch, chemisch, chemisch, chemisch.
Shine a spotlight on the things that I don't know
Wirf ein Scheinwerferlicht auf die Dinge, die ich nicht kenne.
Can't heal the things that stay in the shadow
Kann die Dinge nicht heilen, die im Schatten bleiben.





Авторы: Rick Jeffrey Azar, Stefan Hans Pajaro Van De Stadt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.