Demian - Tutto cambia in un istante - перевод текста песни на немецкий

Tutto cambia in un istante - Demianперевод на немецкий




Tutto cambia in un istante
Alles ändert sich in einem Augenblick
Il vuoto che muove dentro te
Die Leere, die sich in dir bewegt
E' chiuso stretto senza fingere
Ist eng verschlossen ohne Verstellung
Le mani ferme sopra quello che
Die Hände still über dem, was du
Senti ancora forte piangere
Noch immer laut weinen hörst
Nel gioco che sporca il silenzio
Im Spiel, das die Stille beschmutzt
Tutto resta fragile e sempre spento
Bleibt alles zerbrechlich und stets erloschen
Neanche piu' la voglia di rendersi conto
Nicht mal mehr der Wunsch, es zu begreifen
Che sei solo stanco e sempre meno pronto
Dass du nur müde bist und immer weniger bereit
Niente piu' contatto, niente al mondo
Kein Kontakt mehr, nichts auf der Welt
Tutto cambia in un istante in un secondo
Alles ändert sich in einem Augenblick, in einer Sekunde
Niente piu' controllo ne bisogno
Keine Kontrolle mehr, kein Bedürfnis
Solo di uno schianto di un altro scontro
Nur noch ein Crash, eine weitere Kollision
Neanche piu' il tempo di renderti conto
Nicht mal mehr die Zeit, es zu begreifen
Che non c'e' piu' vita senza quel bisogno
Dass es kein Leben mehr gibt ohne dieses Bedürfnis
Molli ora nel tempo la tua scelta ancora
Du gibst jetzt in der Zeit deine Wahl noch auf
Vivi di notte di morte senza piu' dimora
Lebst in der Nacht, im Tod, ohne mehr ein Zuhause
Nel petto che non ha piu' forza per
In der Brust, die keine Kraft mehr hat
Reagire a questa stretta senza senso
Um auf diesen sinnlosen Druck zu reagieren
Si sposta piano quel vortice
Bewegt sich langsam dieser Wirbel
Di freddo di parole piene di rimorso
Aus Kälte, aus Worten voll Reue
Nella luce d'una notte senza voglia
Im Licht einer Nacht ohne Lust
Di chiudere le porte ad un'altra storia
Die Türen zu einer anderen Geschichte zu schließen
Lasci che amara scorra dentro te
Du lässt bitter es in dir fließen
Un'onda di tristezza e paranoia
Eine Welle aus Trauer und Paranoia
Niente piu' contatto, niente al mondo
Kein Kontakt mehr, nichts auf der Welt
Tutto cambia in un istante in un secondo
Alles ändert sich in einem Augenblick, in einer Sekunde
Niente piu' controllo ne bisogno
Keine Kontrolle mehr, kein Bedürfnis
Solo di uno schianto di un altro scontro
Nur noch ein Crash, eine weitere Kollision
Neanche piu' il tempo di renderti conto
Nicht mal mehr die Zeit, es zu begreifen
Che non c'e' piu' vita senza quel bisogno
Dass es kein Leben mehr gibt ohne dieses Bedürfnis
Molli ora nel tempo la tua scelta ancora
Du gibst jetzt in der Zeit deine Wahl noch auf
Vivi di notte di morte senza piu' dimora
Lebst in der Nacht, im Tod, ohne mehr ein Zuhause
Niente piu' contatto niente al mondo
Kein Kontakt mehr, nichts auf der Welt
Tutto cambia in un istante in un secondo
Alles ändert sich in einem Augenblick, in einer Sekunde
Niente piu' controllo ne bisogno
Keine Kontrolle mehr, kein Bedürfnis
Solo di uno schianto di un altro scontro
Nur noch ein Crash, eine weitere Kollision
Neanche piu' il tempo di renderti conto
Nicht mal mehr die Zeit, es zu begreifen
Che non c'e' piu' vita senza quel bisogno
Dass es kein Leben mehr gibt ohne dieses Bedürfnis
Molli ora nel tempo la tua scelta ancora
Du gibst jetzt in der Zeit deine Wahl noch auf
Vivi di notte di morte senza piu' dimora
Lebst in der Nacht, im Tod, ohne mehr ein Zuhause





Авторы: Damiano Terranova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.