Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borrar el Pasado
Die Vergangenheit auslöschen
Maestra
de
corazones
Lehrerin
der
Herzen
Ahora
que
deje
atras
los
pupitres
Jetzt,
da
ich
die
Schulbänke
hinter
mir
gelassen
habe
Y
un
gran
seno
vencio
a
su
chiquillo
Und
ein
großer
Busen
seinen
kleinen
Jungen
besiegte
Con
lo
ojos
vendados
al
sol
Mit
verbundenen
Augen
zur
Sonne
Maestra
de
mil
perdones
Lehrerin
der
tausend
Verzeihungen
Ahora
que
ya
no
muerdo
mis
uñas
Jetzt,
da
ich
nicht
mehr
an
meinen
Nägeln
kaue
La
infeccion
en
seis
años
caduca
Die
Infektion
verjährt
in
sechs
Jahren
Celebremos
nuestra
redención
Feiern
wir
unsere
Erlösung
Señorita
de
locos
Herrin
der
Verrückten
La
mejilla
de
unos
cuantos
segregados
Die
Wange
einiger
Ausgestoßener
Se
vencieron
los
plazos
Die
Fristen
sind
verstrichen
Pero
nunca
oxidaron
la
funcion
Aber
sie
haben
die
Funktion
nie
beeinträchtigt
Será
el
era
yo
Er
wird
es
sein,
der
ich
war
Todos
cuervos
enemigos
del
silencio
Alle
Raben,
Feinde
der
Stille
Aleteando
en
la
punta
del
viento
Flatternd
in
der
Spitze
des
Windes
Cada
vuelo
sin
direccion
Jeder
Flug
ohne
Richtung
Maestra
multicolores
Vielfarbige
Lehrerin
Debo
hablarte
de
todos
mis
fallas
Ich
muss
dir
von
all
meinen
Fehlern
erzählen
Ya
no
cargo
las
lleves
del
cielo
Ich
trage
nicht
mehr
die
Schlüssel
des
Himmels
Por
lo
ojos
vendados
de
abel
Wegen
der
verbundenen
Augen
Abels
Somos
tres
los
pedazos
Wir
sind
drei
Stücke
De
un
camino
trazado
entre
manchas
Eines
Weges,
gezeichnet
zwischen
Flecken
De
esas
manchas
nacieron
mis
miedos
Aus
diesen
Flecken
wurden
meine
Ängste
geboren
Y
con
ellos
llego
la
creacion
Und
mit
ihnen
kam
die
Schöpfung
Señorita
de
loto
el
destino
Lotos-Herrin,
das
Schicksal
No
ha
dejado
de
drogarme
Hat
nicht
aufgehört,
mich
zu
berauschen
Me
vendaron
la
lengua
Sie
verbanden
mir
die
Zunge
Y
dejaron
todo
a
luzifer
Und
überließen
alles
Luzifer
Pabellon
del
saber
Pavillon
des
Wissens
Ya
no
busco
ya
no
sigo
ya
no
espero
Ich
suche
nicht
mehr,
ich
folge
nicht
mehr,
ich
warte
nicht
mehr
Que
me
dices
de
todo
lo
que
sobra
Was
sagst
du
mir
zu
all
dem,
was
übrig
bleibt
Lleva
rostro
de
cancion
Es
trägt
das
Gesicht
eines
Liedes
Hoy
apusto
todo
al
purgatorio
Heute
setze
ich
alles
auf
das
Fegefeuer
Yo
esta
selva
y
todos
mis
demonios
Ich,
dieser
Dschungel
und
all
meine
Dämonen
Se
muy
bien
que
es
morir
Ich
weiß
sehr
gut,
was
es
heißt
zu
sterben
Para
volver
a
nacer
Um
wiedergeboren
zu
werden
Mi
verdad
se
queda
en
la
palestra
Meine
Wahrheit
bleibt
in
der
Arena
Mis
mentiras
en
huelgas
de
hambre
Meine
Lügen
in
Hungerstreiks
Se
muy
bien
que
es
vivir
Ich
weiß
sehr
gut,
was
es
heißt
zu
leben
Para
volver
a
perder
Um
wieder
zu
verlieren
Maestra
de
corazones
Lehrerin
der
Herzen
Maestra
de
corazones
Lehrerin
der
Herzen
Hoy
apusto
todo
al
purgatorio
Heute
setze
ich
alles
auf
das
Fegefeuer
Yo
esta
selva
y
todos
mis
demonios
Ich,
dieser
Dschungel
und
all
meine
Dämonen
Se
muy
bien
que
es
morir
Ich
weiß
sehr
gut,
was
es
heißt
zu
sterben
Para
volver
a
nacer
Um
wiedergeboren
zu
werden
Mi
verdad
se
queda
en
la
palestra
Meine
Wahrheit
bleibt
in
der
Arena
Mis
mentiras
en
huelgas
de
hambre
Meine
Lügen
in
Hungerstreiks
Se
muy
bien
que
es
vivir
Ich
weiß
sehr
gut,
was
es
heißt
zu
leben
Para
volver
a
perder
Um
wieder
zu
verlieren
Maestra
de
corazones
Lehrerin
der
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Silva González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.