Текст и перевод песни Demian Rodríguez - Cuando Llegan las 6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Llegan las 6
Когда Пробивает 6
Las
mismas
ganas
vertidas
Всё
то
же
желание,
пролитое
Sobre
el
ajedrez,
На
шахматную
доску,
El
mismo
instinto,
Тот
же
инстинкт,
El
mismo
corte
inglés
Тот
же
английский
лоск
De
algún
fulano
Какого-то
типа,
Disfrazado
de
hispano.
Переодетого
испанцем.
Las
mismas
ganas
Всё
то
же
желание
Venciendo
el
sueño
de
las
6,
Побеждает
сон
в
6 утра,
Ni
el
dios
morfeo
pudo
con
tal
sed
seguir
viviendo,
Даже
бог
Морфей
не
смог
утолить
эту
жажду
жить,
Como
venga
el
tiempo.
Что
бы
ни
случилось.
Somos
la
sonrisa
eterna
ante
la
vida,
Мы
— вечная
улыбка
перед
лицом
жизни,
La
mirada
homicida
del
sexo
por
ley,
Убийственный
взгляд
секса
по
праву,
La
begoña
de
las
narices
frías,
Бегония
с
холодным
носом,
No
le
sientan
los
años
al
amanecer.
Ей
не
идут
года
на
рассвете.
Ay,
los
instantes
son
diamantes
Ах,
мгновения
— алмазы,
Que
se
ofrecen
a
volar,
Которые
предлагают
взлететь,
Que
en
su
vuelo
de
ángel
traza
en
un
guión
Которые
в
своем
ангельском
полете
чертят
сценарий
Entre
el
hecho
y
la
polvorienta
nostalgia
que
Между
фактом
и
пыльной
ностальгией,
что
Viste
el
adiós
no
tengas
miedo
bien
sabes
quién
soy,
Одевает
прощание,
не
бойся,
ты
знаешь,
кто
я,
Bien
sabes
quién
soy.
Ты
знаешь,
кто
я.
Entre
besos
demás
y
falsos
momentos
comencé
a
valorar
mi
Среди
лишних
поцелуев
и
фальшивых
моментов
я
начал
ценить
свою
Propio
silencio,
pero
no
olvido
cariño
esa
celeste
sensación
Собственную
тишину,
но
я
не
забыл,
дорогая,
то
небесное
чувство
De
vivir
a
la
deriva
de
una
canción.
Жить
по
воле
песни.
Sin
más
suertes
que
el
olvido,
Без
удачи,
кроме
забвения,
Sin
más
nupcias
que
el
sudor
Без
брачных
уз,
кроме
пота,
Que
ofrecía
el
escenario
de
tu
habitación.
Что
дарила
сцена
твоей
комнаты.
Ay,
los
instantes
son
diamantes
que
se
ofrecen
a
volar,
Ах,
мгновения
— алмазы,
которые
предлагают
взлететь,
Que
en
su
vuelo
de
ángel
traza
en
un
guión
Которые
в
своем
ангельском
полете
чертят
сценарий
Entre
el
hecho
y
la
polvorienta
nostalgia
que
viste
el
adiós.
Между
фактом
и
пыльной
ностальгией,
что
одевает
прощание.
Ay,
los
instantes
son
diamantes
que
se
ofrecen
a
volar,
Ах,
мгновения
— алмазы,
которые
предлагают
взлететь,
Que
en
su
vuelo
de
ángel
traza
en
un
guión
Которые
в
своем
ангельском
полете
чертят
сценарий
Entre
el
hecho
y
la
polvorienta
nostalgia
que
viste
el
adiós
Между
фактом
и
пыльной
ностальгией,
что
одевает
прощание,
No
tengas
miedo
bien
sabes
quién
soy,
bien
sabes
quién
soy.
Не
бойся,
ты
знаешь,
кто
я,
ты
знаешь,
кто
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demian Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.