Demian Rodríguez - Cuando Llegan las Seis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Demian Rodríguez - Cuando Llegan las Seis




Cuando Llegan las Seis
When Six O'Clock Arrives
Las mismas ganas
The same excitement
Vertidas sobre el ajedrez,
Poured over chess,
El mismo instinto,
The same instinct,
El mismo corte inglés
The same British cut
De algún fulano
Of some guy
Disfrazado de hispano.
Disguised as a Hispanic.
Las mismas ganas
The same excitement
Venciendo el sueño de las 6,
Overcoming the 6 o'clock dream,
Ni el dios morfeo pudo con tal sed
Not even the god Morpheus could handle such a thirst
Seguir viviendo,
To keep living,
Como venga el tiempo.
As time may come.
Somos la sonrisa eterna ante la vida,
We are the eternal smile before life,
La mirada homicida
The murderous gaze
Del sexo por ley,
Of sex by law,
La begoña de las narices frías,
The Begonia of the cold noses,
No le sientan los años al amanecer.
Dawn does not suit her.
Ay, los instantes son diamantes
Oh, the moments are diamonds
Que se ofrecen a volar,
That offer to fly,
Que en su vuelo de ángel
That in their angelic flight
Traza en un guión
Draw in a screenplay
Entre el hecho y la polvorienta nostalgia
Between the fact and the dusty nostalgia
Que viste el adiós
That dress the goodbye
No tengas miedo bien sabes quién soy,
Don't be afraid, you know who I am,
Bien sabes quién soy.
You know who I am.
Entre besos demás y falsos momentos
Between kisses and false moments
Comencé a valorar mi propio silencio,
I began to value my own silence,
Pero no olvido cariño
But I do not forget my darling
Esa celeste sensación
That celestial sensation
De vivir a la deriva de una canción.
Of living adrift in a song.
Sin más suertes que el olvido,
With no luck but forgetting,
Sin más nupcias que el sudor
With no nuptials but the sweat
Que ofrecía el escenario de tu habitación.
That the stage of your room offered.
Ay, los instantes son diamantes
Oh, the moments are diamonds
Que se ofrecen a volar,
That offer to fly,
Que en su vuelo de ángel
That in their angelic flight
Traza en un guión
Draw in a screenplay
Entre el hecho y la polvorienta nostalgia
Between the fact and the dusty nostalgia
Que viste el adiós.
That dress the goodbye.
Ay, los instantes son diamantes
Oh, the moments are diamonds
Que se ofrecen a volar,
That offer to fly,
Que en su vuelo de ángel
That in their angelic flight
Traza en un guión
Draw in a screenplay
Entre el hecho y la polvorienta nostalgia
Between the fact and the dusty nostalgia
Que viste el adiós
That dress the goodbye
No tengas miedo bien sabes quién soy,
Don't be afraid, you know who I am,
Bien sabes quién soy.
You know who I am.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.