Demian Rodríguez - Si Cruzas la Puerta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Demian Rodríguez - Si Cruzas la Puerta




Si Cruzas la Puerta
Если ты пройдешь через дверь
Aquí estoy mujer
Вот я, женщина,
No me ves
Ты меня не видишь.
Quizás el frío rencor te haya cegado
Возможно, холодная обида тебя ослепила,
Más mi corazón
Но мое сердце
Sigue en pie
Все еще бьется
Y va apuntando a ambos lados
И целится в обе стороны.
Aquí estoy mujer sin perder
Вот я, женщина, не теряя
El deseo de verte completa
Желания видеть тебя целой,
Aunque sea por el beso de este adiós
Хотя бы ради поцелуя этого прощания,
El que lleva tus maletas
Который провожает твои чемоданы.
Antes que cruces la puerta llévate mis besos
Прежде чем ты пройдешь через дверь, забери мои поцелуи,
Para combatir el virus de la infelicidad
Чтобы бороться с вирусом несчастья.
Antes que cruces la puerta llévate mis ganas
Прежде чем ты пройдешь через дверь, забери мое желание,
Para que encuentres la vida lejos del hogar
Чтобы ты нашла жизнь вдали от дома.
Antes que cruces la puerta llévate mis alas
Прежде чем ты пройдешь через дверь, забери мои крылья,
Que el cielo pierda el sentido si no estás aquí
Пусть небо потеряет смысл, если тебя здесь нет.
Antes que cruces la puerta llévate el destino
Прежде чем ты пройдешь через дверь, забери судьбу,
Todo me sobra, cariño, si te veo sufrir
Все мне не нужно, милая, если я вижу твои страдания.
Aquí estoy mujer
Вот я, женщина,
No me ves
Ты меня не видишь.
Quizás el frío rencor te haya cegado
Возможно, холодная обида тебя ослепила,
Más mi corazón
Но мое сердце
Sigue en pie
Все еще бьется
Y va apuntando a ambos lados
И целится в обе стороны.
Aquí estoy mujer sin perder
Вот я, женщина, не теряя
Ese deseo de verte completa
Этого желания видеть тебя целой,
Aunque sea por el beso de este adiós
Хотя бы ради поцелуя этого прощания,
El que dejo tus maletas
Которым я оставляю твои чемоданы.
Antes que cruces la puerta llévate mis besos
Прежде чем ты пройдешь через дверь, забери мои поцелуи,
Para combatir el virus de la infelicidad
Чтобы бороться с вирусом несчастья.
Antes que cruces la puerta llévate mis ganas
Прежде чем ты пройдешь через дверь, забери мое желание,
Para que encuentres la vida lejos del hogar
Чтобы ты нашла жизнь вдали от дома.
Antes que cruces la puerta llévate mis alas
Прежде чем ты пройдешь через дверь, забери мои крылья,
Que el cielo pierda el sentido si no estás aquí
Пусть небо потеряет смысл, если тебя здесь нет.
Antes que cruces la puerta llévate el destino
Прежде чем ты пройдешь через дверь, забери судьбу,
Todo me sobra, cariño, si te veo sufrir
Все мне не нужно, милая, если я вижу твои страдания.
Todo me sobra, cariño, si te veo sufrir
Все мне не нужно, милая, если я вижу твои страдания.
Todo me sobra, cariño, si te veo sufrir
Все мне не нужно, милая, если я вижу твои страдания.
Si te veo sufrir
Если я вижу твои страдания.
Si te veo sufrir
Если я вижу твои страдания.





Авторы: Demian Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.