Текст и перевод песни Demian Rodríguez - Si Cruzas la Puerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Cruzas la Puerta
Если ты пройдешь через дверь
Aquí
estoy
mujer
Вот
я,
женщина,
No
me
ves
Ты
меня
не
видишь.
Quizás
el
frío
rencor
te
haya
cegado
Возможно,
холодная
обида
тебя
ослепила,
Más
mi
corazón
Но
мое
сердце
Sigue
en
pie
Все
еще
бьется
Y
va
apuntando
a
ambos
lados
И
целится
в
обе
стороны.
Aquí
estoy
mujer
sin
perder
Вот
я,
женщина,
не
теряя
El
deseo
de
verte
completa
Желания
видеть
тебя
целой,
Aunque
sea
por
el
beso
de
este
adiós
Хотя
бы
ради
поцелуя
этого
прощания,
El
que
lleva
tus
maletas
Который
провожает
твои
чемоданы.
Antes
que
cruces
la
puerta
llévate
mis
besos
Прежде
чем
ты
пройдешь
через
дверь,
забери
мои
поцелуи,
Para
combatir
el
virus
de
la
infelicidad
Чтобы
бороться
с
вирусом
несчастья.
Antes
que
cruces
la
puerta
llévate
mis
ganas
Прежде
чем
ты
пройдешь
через
дверь,
забери
мое
желание,
Para
que
encuentres
la
vida
lejos
del
hogar
Чтобы
ты
нашла
жизнь
вдали
от
дома.
Antes
que
cruces
la
puerta
llévate
mis
alas
Прежде
чем
ты
пройдешь
через
дверь,
забери
мои
крылья,
Que
el
cielo
pierda
el
sentido
si
no
estás
aquí
Пусть
небо
потеряет
смысл,
если
тебя
здесь
нет.
Antes
que
cruces
la
puerta
llévate
el
destino
Прежде
чем
ты
пройдешь
через
дверь,
забери
судьбу,
Todo
me
sobra,
cariño,
si
te
veo
sufrir
Все
мне
не
нужно,
милая,
если
я
вижу
твои
страдания.
Aquí
estoy
mujer
Вот
я,
женщина,
No
me
ves
Ты
меня
не
видишь.
Quizás
el
frío
rencor
te
haya
cegado
Возможно,
холодная
обида
тебя
ослепила,
Más
mi
corazón
Но
мое
сердце
Sigue
en
pie
Все
еще
бьется
Y
va
apuntando
a
ambos
lados
И
целится
в
обе
стороны.
Aquí
estoy
mujer
sin
perder
Вот
я,
женщина,
не
теряя
Ese
deseo
de
verte
completa
Этого
желания
видеть
тебя
целой,
Aunque
sea
por
el
beso
de
este
adiós
Хотя
бы
ради
поцелуя
этого
прощания,
El
que
dejo
tus
maletas
Которым
я
оставляю
твои
чемоданы.
Antes
que
cruces
la
puerta
llévate
mis
besos
Прежде
чем
ты
пройдешь
через
дверь,
забери
мои
поцелуи,
Para
combatir
el
virus
de
la
infelicidad
Чтобы
бороться
с
вирусом
несчастья.
Antes
que
cruces
la
puerta
llévate
mis
ganas
Прежде
чем
ты
пройдешь
через
дверь,
забери
мое
желание,
Para
que
encuentres
la
vida
lejos
del
hogar
Чтобы
ты
нашла
жизнь
вдали
от
дома.
Antes
que
cruces
la
puerta
llévate
mis
alas
Прежде
чем
ты
пройдешь
через
дверь,
забери
мои
крылья,
Que
el
cielo
pierda
el
sentido
si
no
estás
aquí
Пусть
небо
потеряет
смысл,
если
тебя
здесь
нет.
Antes
que
cruces
la
puerta
llévate
el
destino
Прежде
чем
ты
пройдешь
через
дверь,
забери
судьбу,
Todo
me
sobra,
cariño,
si
te
veo
sufrir
Все
мне
не
нужно,
милая,
если
я
вижу
твои
страдания.
Todo
me
sobra,
cariño,
si
te
veo
sufrir
Все
мне
не
нужно,
милая,
если
я
вижу
твои
страдания.
Todo
me
sobra,
cariño,
si
te
veo
sufrir
Все
мне
не
нужно,
милая,
если
я
вижу
твои
страдания.
Si
te
veo
sufrir
Если
я
вижу
твои
страдания.
Si
te
veo
sufrir
Если
я
вижу
твои
страдания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demian Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.