Demigodz - Don't You Even Go There (feat. Louis Logic, Apathy & Celph Titled) - перевод текста песни на немецкий




Don't You Even Go There (feat. Louis Logic, Apathy & Celph Titled)
Wag es ja nicht (feat. Louis Logic, Apathy & Celph Titled)
How you doin'? My name's Louis, first of all, I make stupid
Wie geht's dir? Mein Name ist Louis, zuallererst, ich mache dumme
Music
Musik
For losers and beer abusers, screw ups and human sewers
Für Verlierer und Biertrinker, Versager und menschliche Kloaken
I'm a cesspool myself with a head full of wealth-y
Ich bin selbst eine Jauchegrube mit einem Kopf voller Reichtum-
Rich and sick shit thoughts that helps me to sell CDs
Reicher und kranker Scheißgedanken, die mir helfen, CDs zu verkaufen
I mastered in givin' niggas gasps
Ich bin Meister darin, Kerlen den Atem zu rauben
As if asthma is constrictin' to clog the blunt passages
Als ob Asthma die Atemwege zuschnürt und verstopft
Act as if you don't want an ass whippin, see?
Tu so, als ob du keine Tracht Prügel willst, siehst du?
Sometimes bein' a pussy can have its advantages
Manchmal kann es Vorteile haben, ein Feigling zu sein
Isn't it glamorous to get your asses beat
Ist es nicht glamourös, den Arsch voll zu bekommen
By one of the last emcees, 'til your cancellin' seats?
Von einem der letzten MCs, bis du deine Plätze stornierst?
If the fans disagree, I make house calls
Wenn die Fans anderer Meinung sind, mache ich Hausbesuche
You keep it up, it'll be tough bustin' nuts without balls
Mach weiter so, es wird schwer sein, ohne Eier zu kommen
I'm just an outlaw who doesn't belong
Ich bin nur ein Gesetzloser, der nirgendwo hingehört
So strong I make my own squad look dumb on our songs
So stark, dass ich meine eigene Crew auf unseren Songs dumm aussehen lasse
So when I put one of 'em on, niggas get so mad
Wenn ich also einen von ihnen draufpacke, werden die Typen so sauer
I had to get a car system with a headphone jack
Ich musste mir eine Autoanlage mit Kopfhöreranschluss besorgen
{}
{}
I've existed for eons, peons run, even three-on-one
Ich existiere seit Äonen, Untergebene rennen, sogar drei gegen einen
My rhymes outshine like I got a neon tongue
Meine Reime überstrahlen alles, als hätte ich eine Neon-Zunge
In battle I'm gifted, it's like I'm cata-calysmic
Im Battle bin ich begabt, es ist, als wäre ich kataklysmisch
The baddest to spit it, my optics read data and digits
Der Übelste, der es spittet, meine Optik liest Daten und Ziffern
Like I'm Neo when I master the Matrix, faster than
Wie Neo, wenn ich die Matrix meistere, schneller als
Spaceships
Raumschiffe
But bring it back to the basics
Aber bring es zurück zu den Grundlagen
I'm a flow fanatic, memory is photographic
Ich bin ein Flow-Fanatiker, mein Gedächtnis ist fotografisch
When I was a little sperm, blasted out the prophylactic
Als ich ein kleiner Spermium war, aus dem Präservativ geschossen
Now I blow the static off your dusty phonograph
Jetzt puste ich das Rauschen von deinem staubigen Phonographen
Like the noses on some coke addicts
Wie die Nasen von einigen Koksabhängigen
You wack jokes'll get your back broke
Ihr lahmen Witzbolde kriegt euer Rückgrat gebrochen
Cause I keep it gangsta like Ice Cube with jheri curls and
Denn ich halte es Gangsta wie Ice Cube mit Jheri Curls und
Black locs
schwarzen Locs
Fast to blast like white teens in black coats
Schnell am Abdrücken wie weiße Teenager in schwarzen Mänteln
Walkin' in math class and clap till the gat smokes
Die in den Matheunterricht laufen und ballern, bis die Knarre raucht
Your girl jocks me and clocks me like a track coach
Deine Freundin steht auf mich und beobachtet mich wie ein Leichtathletik-Trainer
You thought you had a doper flow, I don't think so
Du dachtest, du hättest einen besseren Flow, das glaube ich nicht
{}
{}
You can call the feds and the army or the fuckin' navy
Du kannst die Feds und die Armee oder die verdammte Navy rufen
But you can't stop a wild animal hungry with rabies And I'm
Aber du kannst ein wildes, hungriges Tier mit Tollwut nicht aufhalten Und das bin
Just that, while you sayin' you got gats cocked
Ich genau, während du sagst, du hast Knarren gespannt
Your whole platoon is lookin' like the Mister Softee mascot
Dein ganzer Zug sieht aus wie das Mister Softee Maskottchen
I give a fuck if you Believe It or Not
Es ist mir scheißegal, ob du es glaubst oder nicht
I'll rip Ripley's limbs off and beat 'em with 'em till 'is
Ich reiße Ripley die Gliedmaßen aus und schlage ihn damit, bis sein
Body drops
Körper fällt
It ain't a question if this shit is the bomb
Es ist keine Frage, ob dieser Scheiß die Bombe ist
I'll choke your bitch with a thong and dump 'er off on your
Ich erwürge deine Schlampe mit einem Tanga und werfe sie auf deinem
Lawn
Rasen ab
It's funny the way I lick shots off in the sound booth
Es ist lustig, wie ich in der Soundkabine Schüsse abgebe
I'm so hilarious I pull walk-bys in a clown suit
Ich bin so witzig, dass ich Drive-bys im Clownskostüm mache
My niggas keep it gator
Meine Jungs bleiben krass
And while your album's in stores now, it's in the trash can
Und während dein Album jetzt in den Läden ist, landet es im Mülleimer
Later
Später
I hate a fuckin' emcee who think that they can face the god
Ich hasse jeden verdammten MC, der denkt, er könne sich dem Gott stellen
Celph Titled
Celph Titled
I'd rather use a rifle than a microphone to snipe you
Ich würde lieber ein Gewehr als ein Mikrofon benutzen, um dich zu snipen
Certified officially, we got the ill flow
Offiziell zertifiziert, wir haben den üblen Flow
And make headlines like a corduroy pillow
Und machen Schlagzeilen wie ein Kord-Kissen





Авторы: apathy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.