Текст и перевод песни Demigodz - Off the Chrome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Crazed
fan
(Apathy)]
[Сумасшедший
фанат
(Apathy)]
Aiyyo
Apathy,
from
the
Demigodz,
is
that
really
you!
Эй,
Apathy,
из
Demigodz,
это
правда
ты!
(Yeah,
what's
up
man,
how
you
doin
aight?)
(Да,
как
дела,
мужик,
как
сам?)
Yo,
yo,
what's
up
man,
yo
I
love
your
shit!
Йоу,
йоу,
как
дела,
мужик,
йоу,
я
балдею
от
твоей
музыки!
I
got
all
your
shits,
yo...
У
меня
есть
все
твои
работы,
йоу...
Yo
yo,
can
I
get
an
autograph?
can
I
get
some-
Йоу,
йоу,
можно
автограф?
Можно
немного-
Yo
I
got
all
your
vinyl
pieces!
I
got
all
the
vinyls...
Йоу,
у
меня
есть
все
твои
винилы!
Все
до
единого...
I
got
the
one
the
new
one,
the
Boom-Bap
(oh
word)
У
меня
есть
тот,
новый,
Boom-Bap
(вот
это
да)
Yo,
yo
yo
Apathy
yo,
yo
please
man,
kick
a
freestyle!
Йоу,
йоу,
йоу,
Apathy,
йоу,
пожалуйста,
мужик,
зачитай
фристайл!
I'm
sayin
yo,
off
the
dome!
Я
говорю,
йоу,
экспромтом!
I
got
little
kids
sittin
in
class
fiddlin
У
меня
мелкие
засранцы
сидят
на
уроках
и
ковыряются
в
носу
Didn't
take
they
Ridalin,
Apathetic
rolls
more
than
Michelin
Не
приняли
свой
риталин,
Apathetic
круче,
чем
Michelin
Whenever
the
clips
start
clickin
and
Всякий
раз,
когда
обоймы
начинают
щелкать,
и
I
stab
motherfuckers
like
they're
swordfishin
and
they
fell
out
the
boat
Я
протыкаю
ублюдков,
как
будто
они
ловят
рыбу-меч,
а
они
вываливаются
из
лодки
(Ahhhh!)
but
the
fell
inside
of
a
boat
filled
with
crocodiles
(Ааааа!)
но
падают
внутрь
лодки,
полной
крокодилов
When
I
rock
the
style
got
the
hottest
style
Когда
я
качаю
стиль,
самый
горячий
стиль
Come
off
the
head
and
blast
like
lead
projectiles
Срываюсь
с
катушек
и
взрываюсь,
как
свинцовые
снаряды
Ya
not
safe
in
ya
neighborhood
like
I'm
a
pedophile
Ты
не
в
безопасности
в
своем
районе,
как
будто
я
педофил
With
a
van
of
a
man,
I
- kill
all
of
my
fans
cuz
I'm
paranoid
С
фургоном
мужика,
я
- убиваю
всех
своих
фанатов,
потому
что
я
параноик
And
think
that
they
might
turn
into
a
Stan
И
думаю,
что
они
могут
превратиться
в
Стэна
(Jesus
Christ!)
shut
up,
your
makin
my
ears
hurt
(Господи!)
заткнись,
ты
мне
уши
режешь
You'd
probably
sell
your
little
sister
for
an
Apathy
T-shirt
(it's
true!)
Ты
бы,
наверное,
продал
свою
младшую
сестренку
за
футболку
Apathy
(это
правда!)
I'll
crack
ya
trachea
like
Dracula
in
Castlevania
Я
сломаю
твою
трахею,
как
Дракула
в
Каслвании
Body-slam,
crack
ya
back
like
Wrestlemania
(ohh!)
Бодислэм,
сломаю
тебе
спину,
как
на
Рестлмании
(ооо!)
Your
just
poor
white
trash
with
a
Charles
Bronson
mustache
(haa!)
Ты
просто
нищий
белый
мусор
с
усами
Чарльза
Бронсона
(ха!)
I'll
beat
your
ass
and
take
your
bus-pass
Я
надеру
тебе
задницу
и
заберу
твой
проездной
I'm
that
bully
at
lunch
that'll
snatch
ya
cash
Я
тот
хулиган
на
обеде,
который
отберет
у
тебя
деньги
To
avoid
my
wrath
you
probably
cut
class
(yeah)
Чтобы
избежать
моего
гнева,
ты,
наверное,
прогуливаешь
уроки
(ага)
Your
the
type
to
fuck
an
ugly
bitch
and
bust
fast
Ты
из
тех,
кто
трахает
страшных
баб
и
быстро
кончает
I'll
leave
you
gaspin
like
you
ate
Anthrax
and
mustard
gas
(ahh!)
Я
оставлю
тебя
задыхаться,
как
будто
ты
наглотался
сибирской
язвы
и
горчичного
газа
(ааа!)
Word
up
son,
I'm
battlin
forces
Вот
так
вот,
сынок,
я
сражаюсь
с
силами
I'm
"made
from
the
best
stuff
on
Earth",
a
rapper
Snapple
endorses
Я
"сделан
из
лучшего,
что
есть
на
Земле",
рэпер,
которого
поддерживает
Snapple
And
even
for
little
weird
kids
И
даже
для
маленьких
странных
детишек
I
still
find
time
to
throw
a
+Root
Beer+
in
they
+Fridge+
Я
все
равно
нахожу
время,
чтобы
бросить
+Root
Beer+
в
их
+холодильник+
[Crazed
fan
(Apathy)
{Louis
Logic}]
[Сумасшедший
фанат
(Apathy)
{Louis
Logic}]
Yo
yo
Apathy
that
was
so
fuckin
dope!
Йоу,
йоу,
Apathy,
это
было
чертовски
круто!
I
love
it!
(aww
man)
yo
yo
yo
yo
encore,
kick
another
one!
Мне
понравилось!
(ооо,
мужик)
йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
на
бис,
зачитай
еще
один!
(Yo
yo
man
hold
up,
I
gotta
be
out
man)
(Йоу,
йоу,
мужик,
придержи
коней,
мне
пора)
(But
I
think
my
man
Louis
Logic
right
here
can
help
you
out)
(Но
я
думаю,
мой
кореш
Louis
Logic
здесь
может
тебе
помочь)
Ah-ah-ah...
Lou?
Louis
Logic!
А-а-а...
Лу?
Louis
Logic!
{Chill,
chill
dude}
Jesus!
Oh!
Factotum!
{Остынь,
остынь,
чувак}
Боже!
О!
Factotum!
I
drank
my
first
beer,
listenin
to
Factotum!
Я
выпил
свое
первое
пиво,
слушая
Factotum!
{Ha-ha-ha,
you
need
another
one
dude}
{Ха-ха-ха,
тебе
нужно
еще
одно,
чувак}
{Yo
I'm
kinda
hemmed
up
right
now,
but
you
know
what)
{Йоу,
я
сейчас
немного
занят,
но
знаешь
что)
{I
could
kick
a
free
for
you,
hold
up}
{Я
мог
бы
зачитать
тебе
бесплатно,
погоди}
Yeah
that's
what
I'm
talkin
about!
Spit
it!
SPIT
IT!
Вот
о
чем
я
и
говорю!
Читай!
ЧИТАЙ!
[Louis
Logic]
[Louis
Logic]
Be
aware,
that
I'm
in
need
of
a
beer
(I
love
it!)
Знайте,
что
мне
нужно
пиво
(обожаю!)
You
motherfuckers
got
a
full
pack
of
Squares?
У
вас,
ублюдки,
есть
полная
пачка
Squares?
I'ma
steal
that
too,
and
smash
you
in
the
fuckin
face
Я
украду
и
ее,
и
врежу
тебе
по
твоей
гребаной
морде
With
a
big
piece
of
Chinese
bamboo
(hahaha!)
Большим
куском
китайского
бамбука
(ха-ха-ха!)
I'm
Logical,
I'm
the
comical
one
Я
Логичный,
я
тот
еще
шутник
I
could
kick
you,
right
in
your
abdominal
son
(whoa!)
Я
могу
ударить
тебя
прямо
в
живот,
сынок
(вау!)
And
I
leave
you
on
the
run
from
the
cops,
and
the
feds
И
я
пущу
тебя
бежать
от
копов
и
федералов
For
tryin
to
fuck
around
with
any
rhyme
that
I
said
(ahh!)
За
то,
что
ты
связался
с
рифмой,
которую
я
произнес
(ааа!)
Your
a
biter,
I'll
strike
you
with
a
brand
new
lighter
Ты
подражатель,
я
ударю
тебя
новой
зажигалкой
And
slash
ya
fuckin
face
with
the
claws
of
a
tiger
И
разрежу
тебе
лицо
когтями
тигра
I'd
outwrite
ya,
and
outshine
ya
(kick
it!)
Я
бы
переплюнул
тебя
и
засиял
ярче
(читай!)
And
take
ya
wife
out
and
wine
and
dine
her
(oh-hoo!)
И
увел
бы
твою
жену,
напоил
бы
ее
вином
и
поужинал
с
ней
(о-хо-хо!)
But
I
don't
need
to
do
that
to
get
the
pussy
Но
мне
не
нужно
этого
делать,
чтобы
получить
киску
Cuz
I
know
her
legs
are
bushy,
and
I
ain't
tryna
fuck
her
(ohh!)
Потому
что
я
знаю,
что
у
нее
ноги
волосатые,
и
я
не
хочу
ее
трахать
(ооо!)
I'll
stuff
a
fuckin
trucker
in
a
duffel
bag
Я
запихну
гребаного
дальнобойщика
в
вещевой
мешок
Then
I'll
snuff
his
ass,
fuckin
fag!
You
should
know
better
(ooh!)
Потом
я
прикончу
его,
гребаный
педик!
Тебе
стоило
бы
быть
умнее
(оо!)
Cuz
Louis
Logical,
put
you
in
a
nightclub
sweater
Ведь
Louis
Logical
оденет
на
тебя
ночной
клубный
свитер
I
would
fuck
you
up,
but
I
like
hoes
better
(ah-ha!)
Я
бы
надрал
тебе
задницу,
но
я
больше
люблю
шлюх
(а-ха!)
You
better
escape
before
I'm
settin
the
date
Тебе
лучше
смыться,
пока
я
не
назначил
дату
To
desicrate
your
face
and
leave
you
in
a
resting
place
(ah-ha!)
Чтобы
изуродовать
твое
лицо
и
оставить
тебя
в
могиле
(а-ха!)
So
let's
just
say,
that
I'm
the
man
of
the
hour
Так
скажем,
что
я
- герой
часа
With
an
unbelievable
power
to
put
a
golden
shower
С
невероятной
силой
облить
тебя
золотым
дождем
Right
over
ya
dome
--
and
have
every
motherfucker
I
don't
like
Прямо
на
твою
башку
--
и
все,
кого
я
не
люблю,
Pissed
off,
while
I'm
soakin
ya
clothes
(I
LOVE
YOU!)
Обосрутся,
пока
я
буду
мочить
твою
одежду
(Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ!)
[Crazed
fan
(Louis
Logic)]
[Сумасшедший
фанат
(Louis
Logic)]
Ahaha!
Ah
bravo
bravo!
(thank
you,
thank
you
haha)
Ахаха!
А,
браво,
браво!
(спасибо,
спасибо,
ха-ха)
I
love
you!
I
love
you!
Louis?
Я
люблю
тебя!
Я
люблю
тебя!
Louis?
Lou?
Can
I
call
you
Lou?
(call
me
shithead
dude)
I
LOVE
YOU!
Лу?
Можно
тебя
звать
Лу?
(называй
меня
говнюком,
чувак)
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ!
That
was...
you're
a
star!
That
was
the
best!
FUCKIN
JESUS!
Это
было...
ты
звезда!
Это
было
лучшее!
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ,
ИИСУС!
(Ohh
boy
this
kid...)
(Ох
уж
этот
пацан...)
These
are
the
best
freestyles
I've
ever
heard
in
my
life!
Это
лучшие
фристайлы,
которые
я
когда-либо
слышал
в
своей
жизни!
(Yo
man
you
think
that
was
some
shit
man?)
(Йоу,
мужик,
ты
думаешь,
это
было
нечто,
мужик?)
(Snoozy
motherfuckers
bout
to
find
out,
check
out
my
man
Celph
Titled)
(Эти
сонные
ублюдки
сейчас
узнают,
что
к
чему,
слушайте
моего
кореша
Celph
Titled)
(Yo,
spit
that
shit...)
AHHHHHHH!
(Йоу,
читай
эту
хрень...)
АААААААА!
[Celph
Titled]
[Celph
Titled]
Celph
Titled
never
freestyles?
Fuck
that!
(ah!)
Celph
Titled
никогда
не
фристайлит?
Да
ну
нахрен!
(а!)
I'd
rather
put
a
gun
to
your
back,
nigga,
fuck
rap!
(ooh!)
Я
лучше
приставлю
пушку
к
твоей
спине,
нигга,
к
черту
рэп!
(оо!)
Crucify
you
to
the
wall
with
a
thousand
thumb
tacks
Распну
тебя
на
стене
тысячей
кнопок
You
dumb
cats
are
dumb
wack
- here's
your
fuckin
tongue
back!
Вы,
тупые
коты,
тупые
бездельники
- вот
вам
ваш
гребаный
язык
обратно!
I
should
spray
you
for
lookin
as
gay
as
you
do
Мне
бы
облить
тебя
из
баллончика
за
то,
что
ты
выглядишь
так
же
по-гейски,
как
и
ведешь
себя
You
look
like
a
fuckin
surfer
ah
- I
HATE
YOU!
(oh
Jesus!)
Ты
выглядишь
как
гребаный
серфер,
а
- НЕНАВИЖУ
ТЕБЯ!
(о,
Боже!)
I'll
hanglide
into
your
ride
and
slice
ya
throat
Я
влечу
на
параплане
в
твою
тачку
и
перережу
тебе
глотку
Wrap
your
dead
body
up
in
a
Cardigan
coat
(oh
my
God!)
Заверну
твое
мертвое
тело
в
кардиган
(о,
Боже
мой!)
Shout
out
to
Magic
[?],
I
been
dope
since
I
first
met
him
Передаю
привет
Мэджику
[?],
я
был
в
ударе
с
тех
пор,
как
впервые
встретил
его
And
that
was
back
in
1910!
А
это
было
еще
в
1910
году!
I
shine
like
flashed
from
Kodak,
reflected
off
Kojak's
head
Я
сияю,
как
вспышка
фотоаппарата
Kodak,
отражаясь
от
лысой
головы
Коджака
I'll
leave
you
wet
like
Bill
Clinton's
face
(ah!)
Я
оставлю
тебя
мокрым,
как
лицо
Билла
Клинтона
(а!)
Fuck
Dan
Quayle
I'll
go
quail
huntin
К
черту
Дэна
Куэйла,
я
пойду
охотиться
на
перепелов
And
shoot
you
in
the
face
for
frontin!
(Jesus!)
И
выстрелю
тебе
в
лицо
за
то,
что
ты
выпендриваешься!
(Боже!)
So
go
get
your
orange
vest,
I'll
punch
ya
head
off
ya
chest
Так
что
надевай
свой
оранжевый
жилет,
я
оторву
твою
голову
от
груди
Molest
your
mom
while
you
off
in
a
gay
prom
wearin
a
cumberbun!
Изнасилую
твою
маму,
пока
ты
будешь
на
гей-выпускном
в
камзоле!
I'm
the
thunderous
one
- Celph
Titled
ain't
a
nigga
seein
me
son
Я
- громовержец
- Celph
Titled
- это
не
ниггер,
который
видит
меня,
сынок
You
couldn't
kick
verses
if
you
played
soccer,
with
a
Bible
Ты
не
смог
бы
пинать
куплеты,
даже
если
бы
играл
в
футбол
с
Библией
I'm
so
vital
I'll
play
[?]
organs
at
church
Я
настолько
жизненно
важен,
что
буду
играть
[?]
на
органе
в
церкви
This
is
the
last
time
I
let
'em
come
off
the
dome,
so
search
Это
последний
раз,
когда
я
позволяю
им
импровизировать,
так
что
поищи
On
the
internet
and
find
800
different
records
with
my
name
on
it!
В
Интернете
и
найди
800
разных
пластинок
с
моим
именем!
(Jesus
no!)
You're
a
faggot
wearing
a
bonnet!
With
a
rainbow
on
it!
(Боже,
нет!)
Ты
педик
в
чепчике!
С
радугой
на
нем!
I'm
the
Don,
I'm
the
king,
I'm
numero
uno!
Я
Дон,
я
король,
я
номер
один!
I'll
terrorize
your
execution
on
dada
mundo!
Я
устрою
террор
на
твоей
казни
на
весь
мир!
[Crazed
fan:
half-choking
half-yelling]
[Сумасшедший
фанат:
задыхаясь
и
крича]
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!
ААААААААААААААААААААААА!
Apathy!
Louis
Logic!
and
Celph
Titled!
Apathy!
Louis
Logic!
И
Celph
Titled!
Ahh!
The
Demigodz!...
Ааа!
Demigodz!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.