Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
yanım
eş
dost,
öyle
yalnızım
ki
Surrounded
by
friends,
yet
so
alone
Yokluğun
bir
acı
nefes
Your
absence
is
a
painful
breath
Kupkuru
ayaz,
bir
yanmışım
ki
A
burning
freeze,
a
scorching
flame
Dudaklarım
kilit,
göğsüm
kafes
My
lips
sealed,
my
heart
caged
Hep
farkındaydım,
seni
çoktan
kaybetmiştim
I've
known
all
along,
I've
lost
you
since
long
İtiraf
edemedim,
kendime
yediremedim
Unable
to
confess,
unable
to
digest
Ben
hiç
eğilmedim,
düğümlendi
sözlerim
Never
could
I
humble,
my
words
entwined
"Gitme,
dur,
gitme"
diyemedim,
diyemedim
"Don't
go,
stay,
don't
go,"
I
couldn't,
couldn't
say
Nasıl
unutmalı,
öyle
güzeldin
ki
How
can
I
forget,
you
were
so
beautiful
Yokluğun
bir
acı
nefes
Your
absence
is
a
painful
breath
Yaz
güneşinde
deniz
kokulum
My
ocean
scent
in
the
summer
sun
Eteklerin
rüzgârda
ince
ince
Your
skirt
dancing
in
the
gentle
breeze
Hep
farkındaydım,
seni
çoktan
kaybetmiştim
I've
known
all
along,
I've
lost
you
since
long
İtiraf
edemedim,
kendime
yediremedim
Unable
to
confess,
unable
to
digest
Ben
hiç
eğilmedim,
düğümlendi
sözlerim
Never
could
I
humble,
my
words
entwined
"Gitme,
dur,
gitme"
diyemedim,
diyemedim
"Don't
go,
stay,
don't
go,"
I
couldn't,
couldn't
say
Hep
farkındaydım,
seni
çoktan
kaybetmiştim
I've
known
all
along,
I've
lost
you
since
long
İtiraf
edemedim,
kendime
yediremedim
Unable
to
confess,
unable
to
digest
Ben
hiç
eğilmedim,
düğümlendi
sözlerim
Never
could
I
humble,
my
words
entwined
"Gitme,
dur,
gitme"
diyemedim,
diyemedim
"Don't
go,
stay,
don't
go,"
I
couldn't,
couldn't
say
"Gitme"
diyemedim,
diyemedim
"Don't
go,"
I
couldn't,
couldn't
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demir Demirkan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.