Demir Demirkan - Acı Nefes (Akustik) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Demir Demirkan - Acı Nefes (Akustik)




Her yanım dost öyle yalnızım ki,
Я так одинок, что вся моя жена-друг.,
Yokluğun bir acı nefes.
Твое отсутствие - болезненное дыхание.
Kupkuru ayaz, bir yanmışım ki,
Сухая, морозная, я сгорел.,
Dudaklarım kilit, göğsüm kafes.
Мои губы заперты, моя грудь в клетке.
Hep farkındaydım, seni çoktan kaybetmiştim.
Я всегда знал, что уже потерял тебя.
İtiraf edemedim, kendime yediremedim.
Я не мог признаться, не мог заставить себя покормить.
Ben hiç eğilmedim, düğümlendi sözlerim,
Я никогда не склонялся, мои слова завязаны,
Gitme dur, gitme, diyemedim... diyemedim...
Не уходи, не уходи, я не мог сказать... Я не мог сказать...
Nasıl unutmalı, öyle güzeldin ki,
Как ты могла забыть, ты была такой красивой?,
Yokluğun bir acı nefes.
Твое отсутствие - болезненное дыхание.
Yaz güneşinde deniz kokulum,
На летнем солнце я чувствую запах моря,
Etekleri rüzgarda ince ince.
Ее юбки тонкие на ветру.
Hep farkındaydım, seni çoktan kaybetmiştim.
Я всегда знал, что уже потерял тебя.
İtiraf edemedim, kendime yediremedim.
Я не мог признаться, не мог заставить себя покормить.
Ben hiç eğilmedim, düğümlendi sözlerim,
Я никогда не склонялся, мои слова завязаны,
Gitme dur, gitme, diyemedim... diyemedim...
Не уходи, не уходи, я не мог сказать... Я не мог сказать...
Hep farkındaydım, seni çoktan kaybetmiştim.
Я всегда знал, что уже потерял тебя.
İtiraf edemedim, kendime yediremedim.
Я не мог признаться, не мог заставить себя покормить.
Ben hiç eğilmedim, düğümlendi sözlerim,
Я никогда не склонялся, мои слова завязаны,
Gitme dur, gitme, diyemedim... diyemedim...
Не уходи, не уходи, я не мог сказать... Я не мог сказать...
Gitme, diyemedim... diyemedim
Не мог сказать, не уходи... я не мог сказать
Gitme, diyemedim
Не уходи, я не мог сказать
Diyemedim...
Я не мог сказать...





Авторы: Demir Demirkan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.