Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
yanım
eş
dost,
öyle
yalnızım
ki
Вокруг
друзья,
а
я
так
одинок,
Yokluğun
bir
acı
nefes
Твое
отсутствие
— горький
вздох.
Kupkuru
ayaz,
bir
yanmışım
ki
Сухой
мороз,
я
словно
сгорел,
Dudaklarım
kilit,
göğsüm
kafes
Губы
замкнуты,
грудь
в
клетке
тел.
Hep
farkındaydım,
seni
çoktan
kaybetmiştim
Я
всегда
знал,
что
тебя
давно
потерял,
İtiraf
edemedim,
kendime
yediremedim
Признать
не
смог,
себе
не
прощал.
Ben
hiç
eğilmedim,
düğümlendi
sözlerim
Я
никогда
не
склонялся,
слова
мои
спутались,
Gitme
dur,
gitme,
diyemedim
Не
смог
сказать:
"Не
уходи,
останься".
Diyemedim
Не
смог
сказать.
Nasıl
unutmalı,
öyle
güzeldin
ki
Как
тебя
забыть,
ты
была
так
прекрасна,
Yokluğun
bir
acı
nefes
Твое
отсутствие
— горький
вздох.
Yaz
güneşinde
deniz
kokulum
Мой
летний
морской
аромат,
Etekleri
rüzgarda
ince
ince
Твои
юбки
на
ветру
трепетали
так
нежно.
Hep
farkındaydım,
seni
çoktan
kaybetmiştim
Я
всегда
знал,
что
тебя
давно
потерял,
İtiraf
edemedim,
kendime
yediremedim
Признать
не
смог,
себе
не
прощал.
Ben
hiç
eğilmedim,
düğümlendi
sözlerim
Я
никогда
не
склонялся,
слова
мои
спутались,
Gitme
dur,
gitme,
diyemedim
Не
смог
сказать:
"Не
уходи,
останься".
Diyemedim
Не
смог
сказать.
Hep
farkındaydım,
seni
çoktan
kaybetmiştim
Я
всегда
знал,
что
тебя
давно
потерял,
İtiraf
edemedim,
kendime
yediremedim
Признать
не
смог,
себе
не
прощал.
Ben
hiç
eğilmedim,
düğümlendi
sözlerim
Я
никогда
не
склонялся,
слова
мои
спутались,
Gitme
dur,
gitme,
diyemedim
Не
смог
сказать:
"Не
уходи,
останься".
Diyemedim
Не
смог
сказать.
Gitme,
diyemedim,
diyemedim
Не
смог
сказать:
"Не
уходи",
не
смог
сказать,
Gitme,
diyemedim
Не
смог
сказать:
"Не
уходи".
Diyemedim
Не
смог
сказать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demir Demirkan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.