Demir Demirkan - Akşam Akşam - перевод текста песни на немецкий

Akşam Akşam - Demir Demirkanперевод на немецкий




Akşam Akşam
Abend für Abend
Akşam akşam can yakıyor
Abend für Abend brennst du mir auf der Seele
Saçın kirpiğine karışmış
Dein Haar verfängt sich in deinen Wimpern
Farkındasın, biliyorum
Du bist dir dessen bewusst, ich weiß es
Eteklerin sıyrılmış
Deine Röcke sind hochgerutscht
Sahilde sere serpe
Lässig am Strand hingestreckt
Akşam akşam can yakıyorsun
Abend für Abend brennst du mir auf der Seele
Alev alev gün batıyor
Flammend rot geht die Sonne unter
Rüzgâr, deniz barışmış
Wind und Meer haben sich versöhnt
Aklındakiler okunuyor
Deine Gedanken sind lesbar
İyi ki kimse bilmiyor
Zum Glück weiß es niemand
Görmüyor benim gibi
Sieht es nicht so wie ich
Akşam akşam can yakıyorsun
Abend für Abend brennst du mir auf der Seele
Hırçın meltem, kara yel
Wilder Meltem, schwarzer Wind
Es bana dalga dalga
Weh mir entgegen in Wellen
Şafak renkli hayallerinden
Von deinen dämmerungsfarbenen Träumen
Yakın yakın mırıldansan
Wenn du sie mir doch ganz nah zuflüstern würdest
Devran dönse, yalan olsa
Auch wenn sich das Schicksal wendet, alles zur Lüge wird
Dönmesek biz bu sevdadan
Kehren wir nicht um von dieser Liebe
Dönmesek biz bu sevdadan
Kehren wir nicht um von dieser Liebe
Canım yanmış zaten akşam akşam
Meine Seele brennt ohnehin schon, Abend für Abend
Bakıp bakıp göz ucundan
Immer wieder aus dem Augenwinkel blickend
Uçuşan sarı saçlarından
Auf deine wehenden blonden Haare
Farkındasın, biliyorum
Du bist dir dessen bewusst, ich weiß es
Nasıl içimin çektiğinin
Wie sehr es mich nach dir verzehrt
Neler neler gizlediğini
Was du alles verbirgst
Akşam akşam açık ediyorsun
Abend für Abend gibst du es preis
Dalıp dalıp uzaklara
Immer wieder in die Ferne schweifend
Akşam akşam can yakıyorsun
Abend für Abend brennst du mir auf der Seele
Hırçın meltem, kara yelim
Wilder Meltem, mein schwarzer Wind
Es bana dalga dalga
Weh mir entgegen in Wellen
Şafak renkli hayallerinden
Von deinen dämmerungsfarbenen Träumen
Yakın yakın mırıldansan
Wenn du sie mir doch ganz nah zuflüstern würdest
Devran dönse, yalan olsa
Auch wenn sich das Schicksal wendet, alles zur Lüge wird
Dönmesek biz bu sevdadan
Kehren wir nicht um von dieser Liebe
Dönmesek biz bu sevdadan
Kehren wir nicht um von dieser Liebe
Canım yanmış zaten
Meine Seele brennt ohnehin schon
Canım yanmış zaten
Meine Seele brennt ohnehin schon
Canım yanmış zaten akşam akşam
Meine Seele brennt ohnehin schon, Abend für Abend
Akşam akşam
Abend für Abend
Akşam akşam
Abend für Abend
Akşam akşam
Abend für Abend
Akşam akşam
Abend für Abend





Авторы: Demir Demirkan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.