Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akşam Akşam
Abend für Abend
Akşam
akşam
can
yakıyor
Abend
für
Abend
brennst
du
mir
auf
der
Seele
Saçın
kirpiğine
karışmış
Dein
Haar
verfängt
sich
in
deinen
Wimpern
Farkındasın,
biliyorum
Du
bist
dir
dessen
bewusst,
ich
weiß
es
Eteklerin
sıyrılmış
Deine
Röcke
sind
hochgerutscht
Sahilde
sere
serpe
Lässig
am
Strand
hingestreckt
Akşam
akşam
can
yakıyorsun
Abend
für
Abend
brennst
du
mir
auf
der
Seele
Alev
alev
gün
batıyor
Flammend
rot
geht
die
Sonne
unter
Rüzgâr,
deniz
barışmış
Wind
und
Meer
haben
sich
versöhnt
Aklındakiler
okunuyor
Deine
Gedanken
sind
lesbar
İyi
ki
kimse
bilmiyor
Zum
Glück
weiß
es
niemand
Görmüyor
benim
gibi
Sieht
es
nicht
so
wie
ich
Akşam
akşam
can
yakıyorsun
Abend
für
Abend
brennst
du
mir
auf
der
Seele
Hırçın
meltem,
kara
yel
Wilder
Meltem,
schwarzer
Wind
Es
bana
dalga
dalga
Weh
mir
entgegen
in
Wellen
Şafak
renkli
hayallerinden
Von
deinen
dämmerungsfarbenen
Träumen
Yakın
yakın
mırıldansan
Wenn
du
sie
mir
doch
ganz
nah
zuflüstern
würdest
Devran
dönse,
yalan
olsa
Auch
wenn
sich
das
Schicksal
wendet,
alles
zur
Lüge
wird
Dönmesek
biz
bu
sevdadan
Kehren
wir
nicht
um
von
dieser
Liebe
Dönmesek
biz
bu
sevdadan
Kehren
wir
nicht
um
von
dieser
Liebe
Canım
yanmış
zaten
akşam
akşam
Meine
Seele
brennt
ohnehin
schon,
Abend
für
Abend
Bakıp
bakıp
göz
ucundan
Immer
wieder
aus
dem
Augenwinkel
blickend
Uçuşan
sarı
saçlarından
Auf
deine
wehenden
blonden
Haare
Farkındasın,
biliyorum
Du
bist
dir
dessen
bewusst,
ich
weiß
es
Nasıl
içimin
çektiğinin
Wie
sehr
es
mich
nach
dir
verzehrt
Neler
neler
gizlediğini
Was
du
alles
verbirgst
Akşam
akşam
açık
ediyorsun
Abend
für
Abend
gibst
du
es
preis
Dalıp
dalıp
uzaklara
Immer
wieder
in
die
Ferne
schweifend
Akşam
akşam
can
yakıyorsun
Abend
für
Abend
brennst
du
mir
auf
der
Seele
Hırçın
meltem,
kara
yelim
Wilder
Meltem,
mein
schwarzer
Wind
Es
bana
dalga
dalga
Weh
mir
entgegen
in
Wellen
Şafak
renkli
hayallerinden
Von
deinen
dämmerungsfarbenen
Träumen
Yakın
yakın
mırıldansan
Wenn
du
sie
mir
doch
ganz
nah
zuflüstern
würdest
Devran
dönse,
yalan
olsa
Auch
wenn
sich
das
Schicksal
wendet,
alles
zur
Lüge
wird
Dönmesek
biz
bu
sevdadan
Kehren
wir
nicht
um
von
dieser
Liebe
Dönmesek
biz
bu
sevdadan
Kehren
wir
nicht
um
von
dieser
Liebe
Canım
yanmış
zaten
Meine
Seele
brennt
ohnehin
schon
Canım
yanmış
zaten
Meine
Seele
brennt
ohnehin
schon
Canım
yanmış
zaten
akşam
akşam
Meine
Seele
brennt
ohnehin
schon,
Abend
für
Abend
Akşam
akşam
Abend
für
Abend
Akşam
akşam
Abend
für
Abend
Akşam
akşam
Abend
für
Abend
Akşam
akşam
Abend
für
Abend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demir Demirkan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.