Текст и перевод песни Demir Demirkan - Doldur Kadehleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doldur Kadehleri
Fill the Glasses
Bebek
yüzlü
doğal
afet
Baby-faced
natural
disaster
Akrep
burcu
ufak
tefek
Scorpio,
small
and
delicate
Sarı
saçlı
şeytan,
melek
Blonde
devil,
angel
Göründüğünden
genç
ve
soğuk
Younger
and
colder
than
you
seem
Barın
arkasında
aslı,
gözleri
puslu,
puslu
Behind
the
bar,
her
truth,
her
eyes
misty,
misty
Barın
arkasında
aslı,
gecenin
yabancı
dostu
Behind
the
bar,
her
truth,
a
stranger's
friend
in
the
night
Doldur
tekrâr,
tekrâr
doldur
tekrâr,
tekrâr
Fill
it
again,
fill
it
again
and
again
and
again
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Fill
the
glasses,
the
tired
hearts
Son
gecemmiş
gibi
sanki
As
if
it
were
my
last
night
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Fill
the
glasses,
the
tired
hearts
Haydi
avut
beni,
son
kez
gibi
Come
on,
comfort
me,
as
if
it
were
the
last
time
Yıka
kirli
kadehlerle,
yıka
günahlarımı
Wash
the
dirty
glasses,
wash
my
sins
Kirli
küçük
elleri,
tırnakları
yarım
ojeli
Dirty
little
hands,
half-polished
fingernails
Sürmüş
ucuz
parfümünü
She
has
put
on
cheap
perfume
Göründüğünden
genç
ve
soğuk
Younger
and
colder
than
you
seem
Barın
arkasında
aslı,
gözleri
puslu,
puslu
Behind
the
bar,
her
truth,
her
eyes
misty,
misty
Barın
arkasında
aslı,
gecenin
yabancı
dostu
Behind
the
bar,
her
truth,
a
stranger's
friend
in
the
night
Doldur
tekrâr,
tekrâr,
doldur
tekrâr,
tekrâr
Fill
it
again,
fill
it
again
and
again
and
again
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Fill
the
glasses,
the
tired
hearts
Son
gecemmiş
gibi
sanki
As
if
it
were
my
last
night
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Fill
the
glasses,
the
tired
hearts
Haydi
avut
beni,
son
kez
gibi
Come
on,
comfort
me,
as
if
it
were
the
last
time
Yıka
kirli
kadehlerle,
yıka
günahlarımı,
günahlarımı
Wash
the
dirty
glasses,
wash
my
sins,
my
sins
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Fill
the
glasses,
the
tired
hearts
Son
gecemmiş
gibi
sanki
As
if
it
were
my
last
night
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Fill
the
glasses,
the
tired
hearts
Haydi
avut
beni,
son
kez
gibi
Come
on,
comfort
me,
as
if
it
were
the
last
time
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Fill
the
glasses,
the
tired
hearts
Son
gecemmiş
gibi
sanki
As
if
it
were
my
last
night
Doldur
kadehleri,
yorgun
yürekleri
Fill
the
glasses,
the
tired
hearts
Haydi
avut
beni,
son
kez
gibi
Come
on,
comfort
me,
as
if
it
were
the
last
time
Yıka
kirli
kadehlerle,
yıka
günahlarımı
Wash
the
dirty
glasses,
wash
my
sins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demir Demirkan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.